"بوبو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bubu
        
    • Boo
        
    • Popo
        
    • Bubo
        
    • Bo-Bo
        
    • Bobo
        
    • Boubou
        
    • Bobbo
        
    • Boo-Boo
        
    • Poopoo
        
    • Poopó
        
    • Boppo
        
    • Grand-Popo
        
    Bubu Jallow, Departamento de Recursos Hídricos, Gambia UN بوبو جالو، إدارة الموارد المائية، غامبيا
    Bubu Jallow, Departamento de Recursos Hídricos, Gambia UN بوبو جالو، إدارة الموارد المائية، غامبيا
    - ¿Quien cree que es tiempo de que Boo Boo conozca a nuestro amigo especial? Open Subtitles من تعتقد أنه على بوبو أن تقابل صديقها الصغير?
    Mi abuela Popo vive por su cuenta, y mi madre siempre me necesitaba para cuidar de ella. Open Subtitles بوبو لوحدها و أمي تريدني أن أعتني بها دائما
    Por consiguiente, espero que se resuelva cuanto antes el problema relacionado con el ex Jefe de Estado Mayor de la Marina, Contraalmirante Bubo Na Tchuto. UN لذلك أتطلع إلى قرار سريع فيما يتعلق برئيس أركان البحرية السابق، العميد البحري بوبو نا تشوتو.
    Bo-Bo ha estado muy estresada últimamente, así que queremos que se lo pase bien. Open Subtitles تعرضت بوبو لضغط شديد مؤخرا لذلك سنحاول جعلها تستمتع لبعض الوقت
    Bobo está aquí para dejar que el cerebro de Frankie se desinflame. Open Subtitles بوبو هنا للسماح الدماغ فرانكي تورم أن يذهب إلى أسفل.
    Ismail Bubu Hurreh Vicepresidente, SNM UN اسماعيل بوبو هوره نائب رئيس الحركة الوطنية الصومالية
    Participante: Bubu Jallow, Departamento de Recursos Hídricos, Gambia UN المناقِش: بوبو جالو، إدارة الموارد المائية، غامبيا
    Pronto, me encontré con Bubu el Cerdo, plantando semillas de nabo en un campo. Open Subtitles قريبا، جئت عبر بوبو الخنزير، زرع بذور اللفت في حقل
    "Aquí viene Honey Boo Boo". Open Subtitles سلسلة "ها قد أتوا أحبائي بوبو". {\cC2BBAFF}سلسلة كوميدية حول عائلة سمينة ومجنونة
    Boo Boo, creo que es hora de que me vaya a presentar ante esa cesta de picnic. Open Subtitles (بوبو)، أظنّ الوقتَ حان لأعزم نفسي إلى سلّة الطعام تلك
    Boo Boo, una cesta de picnic tiene todo lo que un oso necesita. Open Subtitles (بوبو)، سلّة الطعام تحوي كلّ ما يحتاجه الدبدوب
    Creí que la idea era alejarse de Popo. Open Subtitles ظننت ان الفكرة من الأمر كله هي الابتعاد عن بوبو
    Y con la guia de su consejero, el Sr. Popo, se ha dirigido al hombre capaz de ayudarle. Open Subtitles السيد بوبو ... إتجه إلى الرجل الواحد الذي قد يكون قادراً على المُساعدة
    Asumo que usted debe ser Popo. Open Subtitles بوبو على ما أظن مرحبا
    La divergencia de opiniones entre el Presidente Sanha y el Primer Ministro, Sr. Gomes Júnior, sobre el caso del Contraalmirante Bubo Na Tchuto tuvieron efectos negativos en el entorno político. UN وكان للاختلاف في وجهات النظر بين رئيس الجمهورية سانها ورئيس الوزراء غوميز جونيور في قضية العميد بحري بوبو نا توشتو أثر سلبي على البيئة السياسية.
    - Bo-Bo, ¿estás bien? - Aléjate de mí. Open Subtitles بوبو هل انت بخير ؟
    Bobo, no quiero hacerte sentir incómodo, pero a los muchachos les preocupa que no crucemos. Open Subtitles بوبو.لااريد ان اكون اخرق ولكن الشباب قلقون اننا لن نستطيع العبور مرة اخرى
    Para los chadianos se estableció un programa de emergencia en el asentamiento de Boubou y en 1994 seguían recibiendo atención y manutención. UN وتم وضع برنامج طوارئ للتشاديين في مستوطنة بوبو ، والذي تواصل في ١٩٩٤ في نطاق مساعدة الرعاية والاعاشة.
    Muy bien Bobbo, dáselo. Sabes que se lo merece. Open Subtitles حسنا, أعطه إياها يا بوبو فأنت تعلم أنه يستحقها
    -Yo traeré al Sr. Boo-Boo. -¡Buena idea! Open Subtitles سوف احضر السيد " بوبو " ِ - يالها من فكرة رائعة -
    Hablando de Poopoo. Aun luego de recordárselo, ella no tomó su dosis. Open Subtitles بالحديث عن (بوبو) حتى بعد أن تتذكرها، فاتتها جرعة علاجها
    Asimismo, esa Oficina recibió información sobre la contaminación ambiental existente en los territorios de algunas comunidades indígenas debido a los vertidos tóxicos de las industrias extractivas en la región del Chaco y los alrededores del lago Poopó. UN وعلاوة على ذلك، تلقت المفوضية معلومات عن التلوث البيئي في أراضي بعض تجمعات الشعوب الأصلية بسبب التلوث السّمي الناتج عن الصناعات الاستخراجية في منطقة شاكو وبجوار بحيرة بوبو.
    Nunca me hago para atrás. Como Boppo, el payaso boxeador inflable. Open Subtitles مثل "بوبو" بالون اللكم المنفوخ
    36. Durante sus investigaciones por la costa de Benin, sobre todo en las subprefecturas de Grand-Popo y Agoué, la Comisión topó con maniobras de intimidación y corrupción de los pescadores a los que deseaba entrevistar. UN 36- واجهت اللجنة أثناء تقصيها الحقائق على شواطئ بنن، لا سيما في الولايات الفرعية لكل من غران - بوبو وأغوي، بعض أعمال الترهيب والرشوة ضد الصيادين الذين أرادت سماع شهاداتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more