"بوسط المدينة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el centro
        
    • del centro
        
    • centro de la ciudad
        
    • en la ciudad
        
    • el centro de
        
    • por el centro
        
    Es un apartamento de dos habitaciones, en el centro de la ciudad, ¿sí? Open Subtitles 400 بالشهر شقة بغرفتي نوم , بوسط المدينة ، صحيح ؟
    Como vieron antes de perder la imagen hay mucha gente y mucha actividad en el centro y todo tipo de problemas. Open Subtitles وكما ترون قبل ان نفقد البث الكثير من الناس بوسط المدينة ..نشاطات متعددة,يحدثون ماشتى من جميع انواع المشكلات
    Hay un italiano muy bueno en el centro y después, ¿una película quizás? Open Subtitles هناك مطعم إيطالي بوسط المدينة, ثم ما رأيكِ بأن نشاهد فلماً؟
    La única otra frase que pude decodificar se refiere al pasillo del centro. Open Subtitles العبارة الأخرى التي تمكنت من تحليلها تشير إلى ممر بوسط المدينة
    Lo que le podemos decir, es que si el ataque ocurre ocurrirá en, o en los alrededores del área del centro. Open Subtitles ما يمكننا أن نقوله لك هو أنه لو تم هذا الهجوم فإنه سيحدث بوسط المدينة أو بالقرب منها
    Está asistiendo a una conferencia en el centro, no volverá hasta las 17:00 hrs. Open Subtitles إنه يحضر محاضرة بوسط المدينة لن يعود قبل الخامسة
    Está asistiendo a una conferencia en el centro, no volverá hasta las 17:00 hrs. Open Subtitles إنه يحضر محاضرة بوسط المدينة لن يعود قبل الخامسة
    Tuvimos una gran pelea y me echó y empecé a caminar ¡y ahora estoy perdido en el centro! Open Subtitles تشاجرنا وطردتني. فبدأت أمشي والآن أنا تائه بوسط المدينة.
    Perdona la demora. Hubo un incidente en el centro. Open Subtitles سيدتي، آسفة للتأخر كانت لدينا حالة طواريء بوسط المدينة
    El tipo, que trabaja para un servicio de correo independiente en el centro retiró el barril de la calle 27, es un cliente nuevo. Open Subtitles الرجل يعمل لخدمه توصيل لشركة مستقلة بوسط المدينة أخذ البرميل من عميل جديد من الشارع 27
    Estaba en un teléfono satelital, no puedo rastrearlo pero la llamada se originó en una línea terrestre en el centro. Open Subtitles لا يمكنني تعقبه ولكن المكالمة صادرة من خط أرضي بوسط المدينة
    Bien, unos amigos míos se juntan en el centro para almorzar... Open Subtitles حسناً , جيد لإن مجموعة من أصدقائي سيجتمعون بوسط المدينة لتناول الغداء
    Pero un servicio se llevará a cabo en la nueva iglesia del centro. Open Subtitles لكن هنـاك جلسـة لبعث الروح ستعـقد في الكنيسـة الجـديدة بوسط المدينة.
    Supongo que no importa que lo haya sorprendido en un prostíbulo del centro. Open Subtitles أعتقد أنه لا يهم أني كشفته في بيت دعارة بوسط المدينة.
    Si quieres, podría compartir... mi análisis de los patrones de tráfico del centro. Open Subtitles إن أردت، يمكنني مشاركة تحليلاتي مع أنماط سير المرور بوسط المدينة
    No, no. ¿Hablas de aquella casa del centro? Open Subtitles .لا، لا، لا، لا، لا تعنى هذا المكان بوسط المدينة ؟
    Hay dos vampiros en un almacén del centro. Open Subtitles اثنان من مصاصين الدماء في مستودع بوسط المدينة
    Señor, tenemos informes de una aeronave volando bajo en el área del centro. Open Subtitles سيدى لدينا اخبارية عن طائرة على ارتفاع منخفض بوسط المدينة
    Con un colega mío periodista, me dirigía hacia el centro de la ciudad. UN كنت مارا مع زميل لي صحافي، بوسط المدينة.
    Durante una década, la víspera de Halloween ha sido conocida en la ciudad con el nombre de La Noche del Diablo. Open Subtitles لاكثر من عقد مضى من الزمان هالويين كان بوسط المدينة اسوء ليلة شيطانية
    Deberías venir a verlo, si estás por el centro. Open Subtitles يجب عليكَ الحظور لرؤيتها ، إذا ماتواجدت بوسط المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more