"بوسعي ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedo
        
    - Yo puedo llevarte a la estación. Seguro que al Sr. Skinner no le importa. Open Subtitles بوسعي ان أقلكِ حتى المحطة أنا واثق أن السيد سكينر لن يمانع ؟
    Todavía puedo recordar las de mi padre, menos las hábilmente escondidas. Open Subtitles ما زال بوسعي ان اتذكر مخزون والدي المخبأ بشكل غير جيد
    No sé si puedo hacerte sentir mejor sobre el mundo. Open Subtitles لا اعرف إن كان بوسعي ان أجعلك تشعرين بشعور جيد حيال العالم
    Pero si van por aquí puedo mostrarles la ala este. Open Subtitles لكن إن ذهبنا مِن تلك الناحية بوسعي ان أريكم الجزء الشرقي بأكمله.
    No sé por qué era capaz de estar casi una década sobria, y ahora parece que no puedo hacerlo en los últimos 30 días. Open Subtitles لاأعرف لما كان بوسعي ان .. أكون صاحية مايقارب عقد من الزمان والآن لاأستطيع التوقف لمدة ثلاثين يوماً
    ¿Lo cuál no es del todo lo que hiciste, verdad? No puedo explicarme. Open Subtitles بما انه ليس تماما كل مافعلت, اليس كذلك؟ ليس بوسعي ان اشرح لنفسي
    Así que estás diciendo que si puedo ocuparme de ti, entonces puedo ocuparme... Open Subtitles اذن انت تقول انه ان كان بوسعي ان اتعامل معك
    Si no puedo tener un hermano, entonces quiero un gatito que se llame Larry. Open Subtitles ان لم يكن بوسعي ان أحصل على شقيق اذن أريد قطا اسمه لاري
    Si no puedo tener un hermano, entonces quiero que el coche baile. Open Subtitles ان لم يكن بوسعي ان أحصل على شقيق أذن أريد للسيارة ان ترقص
    Así que decidí que si yo no puedo tener una vida... voy a quitarle la suya... Open Subtitles لذلك قررت انه ان لم يكن بوسعي ان احصل على حياتي فسأخذ حياتها
    Tengo que mostrarle que puedo tomar todo lo que ella tiene. Open Subtitles علي أن أريها ان بوسعي ان أخذ كل ما لديها
    Si yo puedo oírte, otros también. Open Subtitles ان كان بوسعي ان أسمعك فبوسع أشخاص اخرين ان يسمعوك
    Ni siquiera tendría que contárselo a Alex puedo simplemente inventar una excusa. Open Subtitles ليس علي حتى ان اخبر اليكس بوسعي ان افكر في عذر
    puedo responder a cualquier pregunta que tenga el sheriff. Open Subtitles بوسعي ان أُجيب على أيّ أسئلة يطرحها عليّ المأمور
    Le puedo poner una salsa distinta si quieres. Open Subtitles بوسعي ان اضع صلصة اخرى عليها ان شئت
    Aquí Marty Velmano. ¡Es un placer! ¿Qué puedo hacer por Ud.? Open Subtitles "سيد "جرانثام" انا "مارتي فيلمانو ماذا بوسعي ان افعل لك
    Pero puedo decirles que... después del incendio, cuando le pregunte a Fiona que había pasado, cerró la boca. Open Subtitles لكن بوسعي ان اقول لك هذا بعد الحريق، عندما سألت "فيونا" عن ما حدث ، أحكمت أغلاق شفتيها
    No puedo aprobar lo que hiciste. Open Subtitles لم يعد بوسعي ان اغير ما فعلته الان
    No puedo ser él en este momento. Open Subtitles ليس بوسعي ان اكون كما كنت سابقا حاليا
    - ¿Aún puedo pasar la noche aquí? -Por supuesto. Open Subtitles أما زال بوسعي ان أنام هنا الليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more