"بوصفه الوثيقة الختامية" - Translation from Arabic to Spanish

    • como documento final
        
    Se estableció la garantía de los derechos de la mujer como uno de los objetivos del Marco de Tokio para la Rendición Mutua de Cuentas anexo a la Declaración de Tokio, que se publicó como documento final. UN وقد حدد هدف كفالة حقوق المرأة كأحد أهداف إطار عمل طوكيو للمساءلة المتبادلة المرفق بإعلان طوكيو، والذي نشر بوصفه الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General celebró una sesión plenaria de alto nivel sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty, los días 2 y 3 de octubre de 2008, y aprobó una declaración como documento final (resolución 63/2). UN وفي الدورة الثالثة والستين، عقدت الجمعية العامة اجتماعا رفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، واعتمدت إعلانا بوصفه الوثيقة الختامية للاجتماع (القرار 63/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more