| Ese proyecto de decisión se reproduce como proyecto de decisión XIX/J en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ومشروع المقرر هذا مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/ ياء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
| Actualmente, como proyecto de artículo 43, figura al final del capítulo II sobre la reparación de los daños. | UN | فهو حاليا، بوصفه مشروع المادة 43، موضوع في نهاية الفصل الثاني المتعلق بالجبر للضرر. |
| Dicho proyecto figura como proyecto de decisión XXII/[C] en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.22/3. | UN | ويرد مشروع الاختصاصات في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3 بوصفه مشروع المقرر 22/[جيم]. |
| El Consejo decidió examinar la propuesta como proyecto de decisión independiente. | UN | ٨ - قرر المجلس تناول المقترح بوصفه مشروع مقرر مستقل. |
| El Presidente señala que el proyecto de decisión A/C.5/53/L.34, que la Comisión aprobó anteriormente durante la sesión, queda reflejado en el proyecto de informe como proyecto de decisión III. | UN | ٤٦ - الرئيس: أشار إلى أن مشروع المقرر A/C.5/53/L.34، الذي اعتمدته اللجنة في وقت سابق من الجلسة، يظهر في مشروع التقرير بوصفه مشروع المقرر الثالث. |
| Entonces, me pre gunto por qué el proyecto de resolución A/C.1/56/L.40 no se menciona en el grupo VI como proyecto de resolución listo para tomar una decisión al respecto mañana. | UN | لذا أتساءل عن السبب في عدم إدراج مشروع القرار A/C.1/56/L.40 ضمن المجموعة 6 بوصفه مشروع قرار جاهزا للبت فيه غداً. |
| Ello puede lograrse mediante la aprobación de una enmienda que distribuimos ayer y que se está distribuyendo ahora como proyecto de enmienda A/61/L.19. | UN | ويمكن أن يتم ذلك من خلال اعتماد تعديل عممناه أمس ويجري توزيعه الآن بوصفه مشروع التعديل A/61/L.19. |
| Ese proyecto de decisión se reproduce como proyecto de decisión XIX/C en el documento UNEP/OzL Pro.19/3. | UN | ومشروع المقرر هذا مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/جيم في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
| El proyecto de decisión se reproduce como proyecto de decisión XIX/D en el documento UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ومشروع المقرر مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/ باء في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
| Esa decisión se reproduce como proyecto de decisión XIX/E en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | وهذا المقرر مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19 هاء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
| Esa decisión se reproduce como proyecto de decisión XIX/F en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | وهذا الاقتراح مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/ واو في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
| Ese proyecto de decisión figura como proyecto de decisión XIX/G en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع المقرر بوصفه مشروع المقرر 19/ زاي في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
| Esa propuesta figura como proyecto de decisión XIX/H en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ومشروع المقرر مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/ ياء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
| Ese proyecto de decisión se reproduce como proyecto de decisión XIX/I en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ومشروع المقرر هذا مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/طاء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
| El proyecto de decisión se reproduce como proyecto de decisión XIX/O en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ومشروع المقرر مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/ سين في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
| La propuesta de Colombia figura como proyecto de decisión XXII/[A] en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.22/3. | UN | ويرد اقتراح كولومبيا بوصفه مشروع المقرر 22/[ألف] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3. |
| La propuesta del Reino Unido figura como proyecto de decisión XXII/[B] en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.22/3. | UN | ويرد اقتراح المملكة المتحدة بوصفه مشروع المقرر 22/[باء] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3. |
| Dicho proyecto de decisión figura como proyecto de decisión XXII/[D] en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.22/3. | UN | ويرد مشروع الاختصاصات هذا بوصفه مشروع المقرر 22/]دال[ في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3. |
| La propuesta figura como proyecto de decisión XXII/[M] en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.22/3. | UN | ويرد الاقتراح في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3 بوصفه مشروع المقرر 22/[ميم]. |
| El proyecto de artículo 4, que se había presentado como proyecto de artículo 7 en el texto en primera lectura, se trasladó a su posición actual en el marco de la reorganización de los proyectos de artículo con el fin de establecer el orden de prioridad antes descrito. | UN | ومن ثم فعندما قُدِّم مشروع المادة 4 بوصفه مشروع المادة 7 في نصّ القراءة الأولى فقد تم تحويله إلى موقعه الحالي ليشكّل جزءاً من إعادة تنظيم مشاريع المواد بغرض إقرار نظام الأولويات السابق وصفه. |
| En su momento fue presentada a las mujeres congresistas que la presentaron como iniciativa de ley. | UN | وهو الآن معروض على عضوات البرلمان اللاتي سيقمن بتقديمه بوصفه مشروع قانون. |