| La Comisión está presidida por la Sra. Ezouehu Paulette Badjo. | UN | وتتولى رئاستها السيدة إزويهو بوليت بادجو. |
| Noté cómo se emocionaba al nombrar a Paulette. | Open Subtitles | لقد لاحظت كم كنت تتحركين كلما ذكرنا بوليت .. وصيفة مسز أرمسترونج |
| Su hija Paulette no murió de fiebre escarlata. ¿No? | Open Subtitles | لم تكن إبنتك بوليت قد ماتت إثر حمى قرمزيه .. هل ماتت بذلك ؟ |
| Bullet tenía que encontrarse con su oficial de libertad condicional. | Open Subtitles | بوليت وجب عليها أن تقابل ضابط أطلاق الصراح المشروط |
| El Sr. Boulet (Bélgica) está a favor de mantener el texto actual. | UN | 69 - السيد بوليت (بلجيكا): أيد الحفاظ على النص الحالي. |
| Sr. Bulit Goñi (Argentina) 20 | UN | السيد بوليت غونيي (الأرجنتين) 20 |
| También nos gustaría dar las gracias a los Embajadores Paulette Bethel de las Bahamas y Christian Wenaweser de Liechtenstein, Vicepresidentes del Grupo de Trabajo, por su diligencia y su ardua labor al servicio del Grupo. | UN | كما نود أن نشكر السفيرين بوليت بيثيل، ممثلة جزر البهاما، وكريستيان فينفيسر، ممثل ليختنشتاين، نائبي رئيس الفريق العامل على مثابرتهما وعملهما الشاق في خدمة الفريق. |
| En nombre de la Representante Permanente de las Bahamas, Sra. Paulette Bethel, y de la delegación de las Bahamas, expreso mis sinceras condolencias a su esposa, la Sra. Gail Saunders, y a toda su familia. | UN | وباسم الممثلة الدائمة لجزر البهاما، وباسم السيدة بوليت بثيل، وباسم وفد جزر البهاما، أتقدم بخالص التعازي لزوجته السيدة غيل سوندرز وإلى جميع أعضاء أسرته. |
| Nos complace en particular felicitar especialmente a los Embajadores Paulette Bethel de las Bahamas y Frank Majoor de los Países Bajos, los dos Vicepresidentes del Grupo de Trabajo, por la labor que han realizado dirigiendo las consultas en el año transcurrido. | UN | ويسرنا خصوصا أن نتقدم بالتهانئ إلى السفيرين بوليت بيثل من جزر البهاما وفرانك مايور من هولندا، نائبي رئيس الفريق العامل، على عملهما في قيادة المشاورات خلال العام الماضي. |
| 43. Excma. Sra. Paulette Bethel, Presidenta de la delegación de las Bahamas | UN | 43 - سعادةالسيدة بوليت بيثيل، رئيسة وفد جزر البهاما |
| Una noche Paulette Goddard entró y me pidió-- | Open Subtitles | بأحد الليالي جاءت بوليت غودار ...وسألتني إن كنت أعرف |
| Paulette, necesita saber algo | Open Subtitles | بوليت , هنالك شيئاً عليك أن تعرفيه |
| Fui por otra llave para el baño de empleados, abrí la puerta y vi un montón de fotos de él y Paulette, desnudos. | Open Subtitles | أنا كان لا بد أن أعود لكي أستخدممفتاحالموظفينللحمام, لذاعدتلكيأفتحالباب, وكان هناك صورٌ له و "بوليت" عراه |
| No quiero que Paulette me regañe el primer día. | Open Subtitles | أنا لا أريد "بوليت" يسئُ إلي في يوميالأول. |
| Le conté a Bullet esta historia sobre cómo solía jugar a un juego con Kallie cuando era pequeña. | Open Subtitles | لقد أخبرت بوليت قصه من قبل عن كيف أعتدت أن ألعب هذه اللعبه مع كالى عندما كانت صغيره |
| Él mató a Bullet igual que a las otras. | Open Subtitles | لقد قتل بوليت كما قتل الآخريات لقد قام بوضعها فى مؤخره سيارته |
| Bullet llamó a la policía la noche en que la mataron, y Reddick fue quien cogió el mensaje. | Open Subtitles | بوليت هاتفت المقر فى الليله التى قُتلت بها وريديك هو من آخذ رسالتها |
| 70. El Sr. Boulet (observador de Bélgica) dice que apoya la posición del representante de Egipto sobre la propuesta de Noruega. | UN | 70 - السيد بوليت (المراقب عن بلجيكا): قال إنه يؤيد موقف ممثل مصر بالنسبة للاقتراح الذي قدمته النرويج. |
| Sr. Bulit Goñi (Argentina) 14 | UN | السيد بوليت غونيي (الأرجنتين) 14 |
| El teniente Bullitt quiere verle, señor Chalmers. | Open Subtitles | (إنه الملازم (بوليت) سيراك، سيد (تشالمرز |
| Díganme que todos lo vieron. Bala y Suki pulverizaron el puente... y yo tendré que empezar a cobrarles para ver esto. | Open Subtitles | أخبرتكم بهذا بوليت وسوكى سيجتازون هذا الكوبرى |
| Bienvenido, capitán Pollitt. | Open Subtitles | مرحبا بك فى البيت ، كابتن بوليت |
| ¿No es como el de Bullit? | Open Subtitles | أليست هى السيارة التى "يقودونها فى فيلم "بوليت |
| Sólo compañero politruku, No entiendo algo ... lo que francotirador sin embargo, que la tenemos? | Open Subtitles | هناك أمر لا أفهمه، أيها الرفيق القائد (بوليت) ما حاجتنا بالقناص؟ ونحن لدينا قناصين أيضاً |