"بيان الإيرادات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estado de ingresos
        
    • Estado de los ingresos
        
    • ingresos y
        
    • de contabilizar los ingresos
        
    • la cuenta de resultados
        
    • gastos
        
    • declaración de ingresos
        
    • contabilidad de los ingresos
        
    • correspondiente
        
    • cuartel General
        
    • de la Vivienda para
        
    • estado de la corriente de
        
    El Estado de ingresos incluye el paso a pérdidas y ganancias de 17.637 dólares en concepto de gastos de rehabilitación irrecuperables. UN ويتضمن بيان الإيرادات مبالغ مشطوبة قدرها 637 17 دولار تتصل بتكاليف الترميم غير القابلة للتحصيل.
    El Estado de ingresos y de gastos arroja un exceso de los ingresos sobre los gastos de 838.328,93 dólares. UN ويظهر في بيان الإيرادات والنفقات فائض في الإيرادات عن النفقات مقداره 328.39 838 دولارا.
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN وأي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات يحسب كإيراد أو كخسارة على النحو المبين على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    La Junta estimó que debían incluirse en el Estado de los ingresos y los gastos. UN وكان من رأي المجلس أن تلك الموارد ينبغي إدراجها في بيان الإيرادات والنفقات.
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    i) Un Estado de ingresos, gastos y cambios en los saldos de las reservas y los fondos; UN `1 ' بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛
    Actividades con cargo a otros recursos: Estado de ingresos y gastos para el bienio finalizado el 31 de diciembre UN الأنشطة الأخرى التي استعملت فيها الموارد: بيان الإيرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el Estado de ingresos y gastos. UN ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين في بيان الإيرادات والنفقات.
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين في بيان الإيرادات والنفقات.
    Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el Estado de ingresos y gastos. UN ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Estado de ingresos y gastos y variaciones en los saldos de las reservas y UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el Estado de ingresos y gastos. UN ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره إيرادا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات. الإيرادات
    i) Un Estado de ingresos, gastos y cambios en los saldos de las reservas y los fondos; UN ' 1` بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات التي تطرأ على الحسابات الاحتياطية وأرصدة الصناديق؛
    Estado de ingresos Y gastos Y CAMBIOS EN LAS RESERVAS Y LOS SALDOS DE FONDOS UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    i) Un Estado de ingresos, gastos y cambios en los saldos de las reservas y los fondos; UN ' 1` بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات التي تطرأ على الحسابات الاحتياطية وأرصدة الصناديق؛
    Estado de ingresos y gastos correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero UN بيان الإيرادات والنفقات للفترة من 1كانون الثاني/يناير ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Estado de los ingresos, los gastos y los cambios de los saldos de los fondos correspondientes al bienio 2000-2001 UN بيان الإيرادات والنفقات وتغيرات الأرصدة المالية
    Estado de los ingresos, los gastos y los cambios de los saldos de los fondos correspondientes al bienio 2002-2003 UN بيان الإيرادات والنفقات وتغيرات أرصدة الأموال
    9. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial para la Fuerza a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Fuerza; UN 9 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للقوة بغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالقوة؛
    Las ganancias y pérdidas actuariales se reconocen a medida que ocurren y la cuenta de resultados refleja una ganancia actuarial de 28.070.000 dólares para el año. UN وأما المكاسب والخسائر الاكتوارية فتقيَّد عند تحققها، ويشير بيان الإيرادات إلى تحقق كسب اكتواري بلغ 000 070 28 دولار في سنة 2009.
    Nota: Esta información se basa en la declaración de ingresos y gastos para 2009 y 2010. UN ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعامي 2009و 2010.
    contabilidad de los ingresos diversos UN بيان الإيرادات المتنوعة
    Estado de ingresos y datos correspondiente al año terminado UN بيان اﻹيرادات والنفقات عن السنة المنتهية الايــرادات
    cuartel General de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas: Estado de ingresos y gastos y cambios en las reservas y los saldos de fondos correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996 y estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de fondos al 30 de junio de 1996 UN مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Estado de cuentas VII. Estado de ingresos y gastos correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para el Año Internacional de la Vivienda para las Personas sin Hogar UN البيان السابع - بيان اﻹيرادات والنفقات لفتـرة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ للسنة الدولية ﻹيواء المشردين
    7. Estado de ingresos y gastos, estado del activo, el pasivo y el capital de la Caja y estado de la corriente de efectivo UN ٧ - بيان اﻹيرادات والمصروفات وبيان اﻷصول والخصوم ورأس المال اﻷساسي للصندوق وبيان التدفق النقدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more