:: comunicado especial sobre el proceso de integración en América Latina y el Caribe | UN | :: بيان خاص بشأن عملية التكامل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
comunicado especial sobre el proceso de integración en América Latina y el Caribe | UN | بيان خاص بشأن عملية التكامل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
:: comunicado especial sobre los desastres ocasionados por el huracán Stan | UN | :: بيان خاص بشأن الأضرار الناجمة عن إعصار ستان |
:: comunicado especial sobre el apoyo a las negociaciones entre la UE y Centroamérica y la Comunidad Andina | UN | :: بيان خاص بشأن دعم المفاوضات بين الاتحاد الأوربي وأمريكا الوسطى وجماعة دول الأنديز |
En una próxima sesión oficial de la Conferencia de Desarme la delegación de Rusia se propone hacer una declaración especial sobre esta cuestión. | UN | ويعتزم الاتحاد الروسي تقديم بيان خاص بشأن هذه المسألة في إحدى الجلسات الرسمية المقبلة لمؤتمر نزع السلاح. |
:: comunicado especial de respaldo a las iniciativas de alfabetización para lograr la enseñanza primaria universal | UN | :: بيان خاص بشأن دعم مشاريع محو الأمية لتعميم التعليم الابتدائي |
:: comunicado especial de apoyo al fortalecimiento del proceso democrático en Bolivia | UN | :: بيان خاص بشأن دعم العملية الديمقراطية في بوليفيا |
:: comunicado especial sobre conversión de deuda externa por inversión educativa | UN | :: بيان خاص بشأن مقايضة الدين الخارجي بالاستثمار في التعليم |
:: comunicado especial sobre la violencia contra las mujeres y la equidad de género | UN | :: بيان خاص بشأن العنف الموجه ضد المرأة والمساواة بين الجنسين |
:: comunicado especial de apoyo y cooperación a los países de renta media para promover su desarrollo y el cumplimiento de las metas del Milenio | UN | :: بيان خاص بشأن تقديم الدعم للبلدان المتوسطة الدخل والتعاون معها لتعزيز تنميتها وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
comunicado especial sobre el apoyo a las negociaciones entre la UE y Centroamérica y la Comunidad Andina | UN | بيان خاص بشأن دعم المفاوضات بين الاتحاد الأوروبي وأمريكا الوسطى وجماعة دول الأنديز |
comunicado especial de apoyo al fortalecimiento del proceso democrático en Bolivia | UN | بيان خاص بشأن دعم العملية الديمقراطية في بوليفيا |
comunicado especial sobre conversión de deuda externa por inversión educativa | UN | بيان خاص بشأن مقايضة الدين الخارجي بالاستثمار في التعليم |
comunicado especial de apoyo y cooperación a los países de renta media para promover su desarrollo y el cumplimiento de las metas del Milenio | UN | بيان خاص بشأن تقديم الدعم للبلدان المتوسطة الدخل والتعاون معها لتعزيز تنميتها وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
comunicado especial sobre la situación de Nicaragua | UN | بيان خاص بشأن الحالة في نيكاراغوا |
comunicado especial de la Presidencia sobre la situación en Honduras | UN | بيان خاص مقدم من رئاسة المؤتمر بشأن الحالة في هندوراس |
comunicado especial sobre los nuevos planes subversivos del Gobierno de los Estados Unidos contra la República de Cuba | UN | بيان خاص بشأن المخططات التخريبية الجديدة للولايات المتحدة ضد كوبا |
:: comunicado especial sobre la cuestión de las Islas Malvinas | UN | :: بيان خاص بشأن مسألة جزر مالفيناس |
La seguridad alimentaria mundial era también uno de los puntos más importantes del programa de la cumbre de Hokkaido-Toyako del Grupo de los Ocho, que dio como resultado una declaración especial la pasada semana. | UN | وكان الأمن الغذائي العالمي أيضا من بين أهم البنود في جدول أعمال مؤتمر قمة مجموعة الـ 8 في هوكايدو توياكو، الذي انتهى إلى إصدار بيان خاص هذا الأسبوع الماضي. |
Además, en la Cumbre se formuló una declaración especial relativa al bloqueo de los Estados Unidos contra Cuba y sus efectos perjudiciales en la vida cotidiana del pueblo cubano. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، صدر في مؤتمر القمة بيان خاص يشير إلى الحظر الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا وآثاره الضارة في الحياة اليومية للشعب الكوبي. |
El colofón del examen de este tema del programa podría ser la aprobación por la Asamblea de la resolución correspondiente y una declaración especial con motivo de esta efemérides tan transcendental. | UN | ويمكن أن يؤدي النظر في بند جدول اﻷعمال هذا إلى اتخاذ الجمعية العامة لقرار مناسب وإلى إصدارها بيان خاص بهذه المناسبة الرائعة. |