"بيان خاص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • comunicado especial
        
    • declaración especial
        
    :: comunicado especial sobre el proceso de integración en América Latina y el Caribe UN :: بيان خاص بشأن عملية التكامل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    comunicado especial sobre el proceso de integración en América Latina y el Caribe UN بيان خاص بشأن عملية التكامل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    :: comunicado especial sobre los desastres ocasionados por el huracán Stan UN :: بيان خاص بشأن الأضرار الناجمة عن إعصار ستان
    :: comunicado especial sobre el apoyo a las negociaciones entre la UE y Centroamérica y la Comunidad Andina UN :: بيان خاص بشأن دعم المفاوضات بين الاتحاد الأوربي وأمريكا الوسطى وجماعة دول الأنديز
    En una próxima sesión oficial de la Conferencia de Desarme la delegación de Rusia se propone hacer una declaración especial sobre esta cuestión. UN ويعتزم الاتحاد الروسي تقديم بيان خاص بشأن هذه المسألة في إحدى الجلسات الرسمية المقبلة لمؤتمر نزع السلاح.
    :: comunicado especial de respaldo a las iniciativas de alfabetización para lograr la enseñanza primaria universal UN :: بيان خاص بشأن دعم مشاريع محو الأمية لتعميم التعليم الابتدائي
    :: comunicado especial de apoyo al fortalecimiento del proceso democrático en Bolivia UN :: بيان خاص بشأن دعم العملية الديمقراطية في بوليفيا
    :: comunicado especial sobre conversión de deuda externa por inversión educativa UN :: بيان خاص بشأن مقايضة الدين الخارجي بالاستثمار في التعليم
    :: comunicado especial sobre la violencia contra las mujeres y la equidad de género UN :: بيان خاص بشأن العنف الموجه ضد المرأة والمساواة بين الجنسين
    :: comunicado especial de apoyo y cooperación a los países de renta media para promover su desarrollo y el cumplimiento de las metas del Milenio UN :: بيان خاص بشأن تقديم الدعم للبلدان المتوسطة الدخل والتعاون معها لتعزيز تنميتها وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    comunicado especial sobre el apoyo a las negociaciones entre la UE y Centroamérica y la Comunidad Andina UN بيان خاص بشأن دعم المفاوضات بين الاتحاد الأوروبي وأمريكا الوسطى وجماعة دول الأنديز
    comunicado especial de apoyo al fortalecimiento del proceso democrático en Bolivia UN بيان خاص بشأن دعم العملية الديمقراطية في بوليفيا
    comunicado especial sobre conversión de deuda externa por inversión educativa UN بيان خاص بشأن مقايضة الدين الخارجي بالاستثمار في التعليم
    comunicado especial de apoyo y cooperación a los países de renta media para promover su desarrollo y el cumplimiento de las metas del Milenio UN بيان خاص بشأن تقديم الدعم للبلدان المتوسطة الدخل والتعاون معها لتعزيز تنميتها وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    comunicado especial sobre la situación de Nicaragua UN بيان خاص بشأن الحالة في نيكاراغوا
    comunicado especial de la Presidencia sobre la situación en Honduras UN بيان خاص مقدم من رئاسة المؤتمر بشأن الحالة في هندوراس
    comunicado especial sobre los nuevos planes subversivos del Gobierno de los Estados Unidos contra la República de Cuba UN بيان خاص بشأن المخططات التخريبية الجديدة للولايات المتحدة ضد كوبا
    :: comunicado especial sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN :: بيان خاص بشأن مسألة جزر مالفيناس
    La seguridad alimentaria mundial era también uno de los puntos más importantes del programa de la cumbre de Hokkaido-Toyako del Grupo de los Ocho, que dio como resultado una declaración especial la pasada semana. UN وكان الأمن الغذائي العالمي أيضا من بين أهم البنود في جدول أعمال مؤتمر قمة مجموعة الـ 8 في هوكايدو توياكو، الذي انتهى إلى إصدار بيان خاص هذا الأسبوع الماضي.
    Además, en la Cumbre se formuló una declaración especial relativa al bloqueo de los Estados Unidos contra Cuba y sus efectos perjudiciales en la vida cotidiana del pueblo cubano. UN وبالإضافة إلى ذلك، صدر في مؤتمر القمة بيان خاص يشير إلى الحظر الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا وآثاره الضارة في الحياة اليومية للشعب الكوبي.
    El colofón del examen de este tema del programa podría ser la aprobación por la Asamblea de la resolución correspondiente y una declaración especial con motivo de esta efemérides tan transcendental. UN ويمكن أن يؤدي النظر في بند جدول اﻷعمال هذا إلى اتخاذ الجمعية العامة لقرار مناسب وإلى إصدارها بيان خاص بهذه المناسبة الرائعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus