"بيتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • la casa
        
    • casa de
        
    • a casa
        
    • casera
        
    • de casa
        
    • en casa
        
    • casa del
        
    • hogar
        
    • casa en
        
    • su casa
        
    • una casa
        
    Nadie puede desparramar rumores sobre la casa de juegos de Inamura, por pequeños que sean. Open Subtitles مفيش حد يُمْكِنُ أَنْ يَنْشرَ الإشاعاتَ، مهما كانت صغيرة، حول بيتِ قمارِ ايناميورا.
    Parece que estamos a miles de kilómetros de la casa de Sebastián. Open Subtitles نَبْدو اننا علي بعد عِدّة ألف أميال مِنْ بيتِ باستيان.
    Quiere que nos detengamos en Las Vegas de camino a casa. Open Subtitles يُريدُ التَوَقُّف في لاس فيجاس على بيتِ طريقِنا.
    Bueno, mi hermana vivirá en la casa de la piscina con su marido. Open Subtitles أختي ستَذْهبُ للعَيْش في الفناء الخلفي، مَع زوجِها، في بيتِ البركةَ.
    No sé. En la casa de su padre, quizá. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ.رُبَّمَا في بيتِ العائلة القديم
    Cariño, ¿por qué nos alojamos de repente en la suite nupcial de la casa Blanca? Open Subtitles عزيزي لماذا نَبْقى فجأة في جناحِ العرسان في بيتِ وايتي؟
    O encontró en la casa de Anne-Marie actitudes tensas, que venían directamente de la infancia. Open Subtitles أو وَجدتَ في بيتِ آن ماري وضعها كانت متوترة مِنْ الطفولةِ
    Creo que hablamos de una llave de la casa de una abuela. Open Subtitles ...أَعتقدُ بأنّنا تَحدّثنَا عن مفتاح بيتِ جدة شخص ما ..
    ¿Teniendo una fiestecita de Halloween en la casa Hull esta noche? Open Subtitles أنت أستمتعت بمرح عيد القدّيسينِ هُنـا في بيتِ الهيكلِ اللّيلة، أليس كذلك؟
    A veces George caerse de casa de árbol, pero no sentirse estúpido. Open Subtitles أحياناً جورج يَسْقطُ مِنْ بيتِ الشجرةِ , لكن لا يَبْدوَ غبي
    Bueno, llevaré al pequeño a casa. Open Subtitles حَسناً، سَأُصبحُ هذا بيتِ الرجلِ الصَغيرِ.
    Bueno, somos todo listo, yo nos consiguió un embarazo casera prueba, un cuerpo basal termómetro, y la ovulación kit, Open Subtitles حَسناً، كلنا وَضعنَا، حَصلتُ علينا a حمل بيتِ الإختبار , a محرار جسمِ أساسيِ، وعُدّة ovulation،
    George dormir aquí en casa de árbol. Open Subtitles جورج سينام هنا في بيتِ الشجرةِ
    Si, bueno, como dije aquella vez cuando intentaste saltar de la casa del árbol Open Subtitles نعم، حَسناً، بينما قُلتُ الوقتَ حاولتَ القَفْز من بيتِ الشجرةَ
    Tom se dirigió hacia el hogar de los Henson para infligir sobre Bill... otra humillante derrota en las damas. Open Subtitles تَوجّهَ توم إلى بيتِ هينسون لكي يسدد ضربة الى بيل هزيمة مُذلّة أخرى لحد الآن في رقعة االداما.
    Tiene esa impresionante casa en la playa. Open Subtitles عِنْدَها ذلك بيتِ الشاطئِ المذهلِ.
    Frank tenía uno. Si tanto lo quieres, ¿por qué no vas a vivir a su casa? Open Subtitles إذا تَحْبُّ فرانك كثيراً، الذي هَلْ لا تَذْهبُ بشكل مباشر في بيتِ فرانك؟
    Y sólo quedas tú, viejo y solo en una casa vacía. Open Subtitles وهو فقط أنت، القديم ولوحده في بيتِ فارغِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more