El punto es, en el mundo moderno de hoy, eso no es relevante. | Open Subtitles | بيت القصيد هو, في عالمنا الحديث الحالي فهذا الأمر لا يبدو أنه ذو صلة به |
El punto es que, nunca dejé de animar. | Open Subtitles | بيت القصيد هو أنني لم أتوقف عن التشجيع مطلقاً |
El punto es, que no sirve vivir en el pasado. | Open Subtitles | بيت القصيد هو, ليس هنالك فائدة من العيش في الماضي. |
La cuestión es, Los cócteles de fiesta solo no emborracharán hoy en día. | Open Subtitles | بيت القصيد هو أنّ حفلات الكوكتيل لم تعد تجدي هذه الأيام |
La cuestión es, ¿sigue siendo robar si la persona que la coje cree que estaban robando? | Open Subtitles | بيت القصيد هو .. هل تزال تسرق اذا كان الشخص الذي سرقها يعتقد انهم كانوا يسرقون؟ |
la cosa es que, a tu edad, estás un poco enfermo. | Open Subtitles | ولكن بيت القصيد هو أنّه بعمرك، يغدو المرء مجنوناً قليلاً |
El tema es que la gente como ese hombre la que crea el mayor peligro a nuestra causa. | Open Subtitles | بيت القصيد هو أن أناساً كهذا الرجل يشكّلون أعظم خطر على مهمّتنا |
el caso es que puedo ayudarte con este comité o puedo perjudicarte. | Open Subtitles | بيت القصيد هو أنني قادر على مساعدتك في هذه اللجنة أو أذيتك |
Mira, El punto es que dijo que no la llamaras más. | Open Subtitles | بيت القصيد هو أنّ الفتاة طلبت منك ألا تتصل بها |
El punto es, que quiere algo, y como cualquier buen padre, no pararé ante nada, para conseguírselo. | Open Subtitles | بيت القصيد هو إنه يرغب بأمر وأنا كأي أب يحب أولاده لن يردعني شيء لأجلبه له |
El punto es que si el buen oficial obtiene estos papeles sabe que se llenará de auditores. | Open Subtitles | بيت القصيد هو... إن وقعت هذه الأوراق بين يدي الضابط، فسينهال عليك مدقّقو حسابات مصلحة الضرائب |
El punto es que, nos cuidabamos las espaldas. | Open Subtitles | "بيت القصيد هو أنّنا ساندنا بعضنا" |
- El punto es... - Es parte del punto. | Open Subtitles | ...بيت القصيد هو - إنه جزء من بيت القصيد - |
El punto es , ¿cuántos más tienen que sufrir antes de Vic pone la suya ? | Open Subtitles | بيت القصيد هو: كم من المزيد عليهم أن يعانوا حتى تلاقي (فيك) مصيرها؟ |
La cuestión es, que la gente va a vernos para saber qué cojones vamos a poner después. | Open Subtitles | بيت القصيد هو الناس سيتسائلون عن مالذي سنبثة لاحقاً |
La cuestión es que modifico la ropa porque sé lo que quieren mis clientas. | Open Subtitles | بيت القصيد هو أنني أقوم بتغيير الملابس لأنني أعرف رغبات زبوناتي. |
La cuestión es, que ya habría sido bastante problema si hubiesen descubierto que estábamos en el bosque bebiendo cerveza a escondidas después de la escuela. | Open Subtitles | بيت القصيد هو... كنا لنقع في مشاكل جمّة بالفعل... إذا ما أدركوا أننا كنا بالغابة... |
Da igual, la cosa es que jugaba tanto al Monopoly, que todos los niños me llamaban caja de comunidad. | Open Subtitles | علي أي حال، بيت القصيد هو أنني العب المونوبولي كثيراً لدرجة أن كل الاولاد اطلقوا عليّ لقب الصدر الاجتماعي |
- ¿Hans? - Como se llame. Mira, la cosa es que ella sabe cuidarse sola, así que deja de preocuparte. | Open Subtitles | مهما يكن اسمه، اسمعي، بيت القصيد هو أنّ بوسعها الاعتناء بنفسها فكفاكِ قلقاً |
- ¿Hans? - Como se llame. Mira, la cosa es que ella sabe cuidarse sola, así que deja de preocuparte. | Open Subtitles | مهما يكن اسمه، اسمعي، بيت القصيد هو أنّ بوسعها الاعتناء بنفسها فكفاكِ قلقاً |
El tema es que es lo único que quiero en este momento pero estoy empezando a pensar que esta mujer siente que es algo más que eso. | Open Subtitles | بيت القصيد هو أن هذا ما أُريده الآن. ولكن بدأت أشعر بأن هذه المرأة تُريد... شيئًا أكبر من هذا. |
el caso es que yo estaba primero. | Open Subtitles | بيت القصيد هو أنني جئت أولاً |