| Sé que entrometerme entre Amy y tú está mal, pero no puedo evitarlo. | Open Subtitles | أعلم أن اعتراضكِ أنتِ وأيمي أمر خاطئ، ولكن ما بيدي حيلة. |
| Pero así me siento, y no puedo evitarlo. | Open Subtitles | ولكنها الطريقة التي أشعر بها ليس بيدي حيلة |
| Y pensándolo bien, puede ser cierto,... pero aún así no puedo hacer nada al respecto. | Open Subtitles | فكر بالامر لعلها محقة على أي حال ، ليس بيدي حيلة ولكن ماذا عن نوريكو؟ |
| No hay nada que pueda hacer al respecto. | Open Subtitles | أذيتُ من هم حولي، وما بيدي حيلة حيال ذلك |
| Mira... no quiero interferir en tu caso, pero no puedo evitar si nuestros caminos se cruzan mientras enseño aquí. | Open Subtitles | ليس لديّ رغبة في التدخّل بقضيّتكِ، لكن ليس بيدي حيلة لو تقاطعت سُبلنا بينما أدرّس هُنا. |
| No había nada que pudiera hacer, excepto verlos dormir. | Open Subtitles | ليس بيدي حيلة سوى مشاهدتهم و هم ينامون |
| Sin que parezca que le damos trato preferencial, A familias de policias. Lo siento, tengo las manos atadas. | Open Subtitles | بدون دليل ، سيبدو وكأننا نعطي معاملة خاصة لعوائل الشرطة انا آسف ، لكن ليسَ بيدي حيلة |
| Sé que no podemos tomar fotos ahí, pero no pude evitarlo. | Open Subtitles | أعرفُ بأن لايُفترضُ ،بأن نلتقط صورًأ هُنالِكَ .لكن لمْ يكنُ بيدي حيلة |
| Me succionó. No pude hacer nada más. | Open Subtitles | لقد سحبني إلى الداخل، ليس بيدي حيلة. |
| No toques los frenos...oh, no puedo evitarlo, estoy frenando... ¡oh! | Open Subtitles | لا تدس على المكابح ، ليس بيدي حيلة أنا استعملها |
| Sé que hago mal, pero no puedo evitarlo. | Open Subtitles | اعلم أن ذلك خاطئ، ولكن ليس بيدي حيلة |
| No puedo evitarlo. Es el odio y el amor de mi vida. No hay otra cosa que yo... | Open Subtitles | ليس بيدي حيلة هذا ما أحبه و لا شيء غيره |
| Lanzamiento de producto. No puedo evitarlo. | Open Subtitles | إطلاق منتج، ليس بيدي حيلة |
| Y no puedo hacer nada para detenerlo. Por que he sido pateado de la oficina fríamente. | Open Subtitles | وما بيدي حيلة لمنع ذلك لأنّي طُردتُ من المكتب لأهدأ |
| No puedo hacer nada si unos cuantos demócratas se arrepintieron porque fuimos a la guerra. | Open Subtitles | ما بيدي حيلة إن كان قلة من الديمقراطيين مترددون بسبب شننّا حرباً |
| Supongo que no puedo hacer nada al respecto. | Open Subtitles | ليس بيدي حيلة بشأن ذلك، كما أعتقد. |
| Caballeros, me encantaría ayudarlos, pero no hay nada que pueda hacer. | Open Subtitles | أيها السادة ، أود مساعدتكم حقا ، ولكن ما بيدي حيلة. |
| Puedo mantenerla tan cómoda como sea posible, pero no hay nada que pueda hacer para evitar que se desangre. | Open Subtitles | يُمكنني إبقاؤها مُرتاحة قدر الإمكان، لكن ليس بيدي حيلة لمنعها من النزيف. |
| No puedo evitar que vayas a buscar casa mientras me estoy instalando. | Open Subtitles | ليس بيدي حيلة بينما تطوفين على المنازل لإختيار منزل لك ، وأنا جالس هنا |
| No puedo evitar que mi mollera sea tan ingeniosa. | Open Subtitles | ما بيدي حيلة إن كانت "بطّيختي" مليئةً "بالعصير" الذكيّ |
| Y a pesar de mis conocimientos, no... no había nada que pudiera hacer para salvarla. | Open Subtitles | ورغم كل ما أعرفه، لم يكن... لم يكن بيدي حيلة كي أنقذها |
| Sí no te gusta mi idea, tengo las manos atadas. | Open Subtitles | إن لم تعجبك فكرتي فليس بيدي حيلة |
| Lo siento. Lo siento. No pude evitarlo. | Open Subtitles | أنا آسف, لم يكن بيدي حيلة |
| No pude hacer nada, por eso grité "Tiren la cuerda", por qué no lo hicieron? | Open Subtitles | لم يكن بيدي حيلة لذلك صرخت "اسحبوا الحبل" -لماذا لم تسحبوه؟ |