Y esto... ah, no. Beaky, un regalo para ti. | Open Subtitles | هذه ، لـ (ايثيل) (بيكي) الآن هدية بسيطة لك |
Beaky siempre dice Io debido en el momento oportuno. | Open Subtitles | يُمكنكِ أن تثقي يـ (بيكي) دائماً ما يقول الصواب في الوقت المناسب |
Podría ayudarnos a averiguar quién hizo esto y quién cogió a Becky. | Open Subtitles | يمكن أن يساعدنا لنعرف من فعل هذا ومن أخذ بيكي. |
De una Srta. Peggy Shippen para la Srta. Rebeca Franks realmente a tu cuidado. | Open Subtitles | من السيدة بيكي شيبين الى السيدة ربيكا فرانك بعناية في الواقع |
:: Kia Piki te Ora o te Taitamariki - enderezada a las necesidades y planteamientos propios de los maoríes. | UN | :: " كيا بيكي تي أورا أوه تي تاتاماريكي - التي تركز على احتياجات ونهج محددة للماوريين. |
Por Dios, Becchi, eso es más que un perjuicio. | Open Subtitles | يا الهي يا "بيكي" ان هذا اكثر من مجرد تهديد |
Es la hermana de esos demonios Peaky Blinders... | Open Subtitles | "إنها أختُ شياطين عصابة الـ"بيكي بلايندرز |
Nena, Beaky se quedará unos días con nosotros. | Open Subtitles | حبيبتي ، (بيكي) سيبقى معنا لعدة أيام -أنت تعرف غرفتك |
Tal vez el terreno no es bueno... o quizá no quiero arriesgar así todo el dinero de Beaky. | Open Subtitles | أو ربما لا تعجبني الفكرة أو المخاطرة بأموال (بيكي) |
Dije que Beaky iba a París para disolverla. | Open Subtitles | أخبرتهم بأن (بيكي) كان يخطط لإنهاء تلك الشركة |
Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick y Tich. | Open Subtitles | (ديف دي دوزي بيكي متش و تتش) فرقة حقيقية |
Tan pronto como regrese de su suspensión, planeo tener a Becky como mi secretaria. | Open Subtitles | كلما قرب رجوعها من الايقاف .انا اخطط بأن اجعل بيكي السكرتيرة خاصتي |
Roy y Becky Danary, murieron en 1985 dejando un hijo llamado William Danary pero no hay constancia sobre qué fue de él. | Open Subtitles | روي و بيكي داناري توفيا عام 1985 مخلفين إبنا إسمه ويليام داناري لكن لا يوجد سجل عما جرى له |
Este es el trabajo que hice con mi colega Becky Bermont sobre el liderazgo creativo. ¿Qué podemos aprender de artistas y diseñadores para saber cómo liderar? | TED | ان هذا العمل قمت به مع الزميل بيكي بيرموت عن القيادة الإبداعية . ماذا يمكننا ان نتعلم من الفنانين والمصممين لكيفية قيادة؟ |
He traído algunas peonías de la boda de la hermana de Peggy. | Open Subtitles | كان من الشرف حضورك الى حفل زفاف اخت بيكي |
Peggy, el Congreso retiene una gran suma que me pertenece. | Open Subtitles | بيكي الكونغرس حجب المبلغ الكبير المستحق لي |
Su amiga por correspondencia, Peggy Shippen." | Open Subtitles | المرسل , المحبة بيكي شيبين |
Piki dice que en la India a la gente la entierran en el mar. | Open Subtitles | تقول (بيكي) أنّ الناس يتم دفنها في البحر |
¿Le digo a Piki que te deje algo caliente, o vas a comer ahí algo? | Open Subtitles | هل أطلب من (بيكي) أن تبقي على بعض الطعام ساخنًا لك أم ستأكل هناك؟ |
Por amor de Dios, Becchi... págale a este degenerado y acabemos con esto. | Open Subtitles | بحق الله يا "بيكي" فقط ادفع للمنحط واجعلنا نذهب |
Entonces, esto significa que los Peaky Blinders ganaron. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني أن الـ"بيكي بلايندرز" انتصروا |
El Presidente interino (habla en francés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de España, Excmo. Sr. Josep Piqué. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد خوزيب بيكي وزير خارجية مملكة إسبانيا. |
- Entonces, no lo seas, Bucky. - No, Rayna, escúchame. | Open Subtitles | [ لن أفعل ذلك [ بيكي لا، [ راينا ] إسمعيني |
:: Sr. Claude Beke Dassys, Secretario General, Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | :: السيد كلود بيكي داسيس، الأمين العام، وزارة الخارجية |
Beqë Beqaj está procesado por desacato sobre la base de denuncias de actos de injerencia con posibles testigos en el juicio contra Fatmir Limaj, Isak Musliu y Haradin Bala. | UN | وصدرت في حق بيكي بكاي عريضة اتهام بإهانة المحكمة استنادا إلى عرقلته المزعومة لإدلاء شهود محتملين بشهاداتهم في محاكمة فاتمير ليماي وإساك موسليو وهارادين بالا. |