Es la grabación de una conversación entre tú y tu hermano. | Open Subtitles | إنه عبارة عن محادثة مسجلة بينكِ و بين أخيكِ |
Si, odiaría interponerme entre tú y tu ejercicio físico. | Open Subtitles | نعم، أنا أَكرهـ بأن أكون حاجز بينكِ و بين اللياقة الطبيعية. |
Responde una simple pregunta... ¿qué está pasando entre tú y tu compañero? | Open Subtitles | أجيبي على سؤال بسيط.. ما الّذي يجري بينكِ و بين شريككِ؟ |
Pobre del hombre que se interponga entre tú y lo que te propongas. | Open Subtitles | ويلاه لمَ سيلحق بالرجل الذي يقف بينكِ و بين ما يُعارض بفكركِ |
Dios sabe que ya no quiero oírla hablar del tema, pero ¿ qué cree que va a pasar entre usted y ese sujeto? | Open Subtitles | يعلماللهبأنيلاأريدكِأنتتحدثي بهذاالشأن... لكن، مالذي تظنينه سيحدث بينكِ و بين هذا الرجل عندما تقابلينه ؟ |
Y podemos hablar del problema que hay entre tu y tu profesora... | Open Subtitles | و يمكننا أن نتحدث عن تلك المشكلة . . التي بينكِ و بين معلمتك |
Si no regreso, te perdono por lo que pasó entre tú y Sobinski. | Open Subtitles | ان لم أعد... فانني أغفر لكِ عن ما حدث بينكِ و بين سوبينسكي |
- ¿Qué? ¿Vas a decirme que todo va bien entre tú y Derek? | Open Subtitles | أتقولين أن كل شئ على ما يرام بينكِ و بين (ديريك)؟ |
entre tú y tu hermano, pienso que los padres Cartwright son unos monstruos verdes y babosos con tu sonrisa y el pelo de Rusty. | Open Subtitles | يألهي، بينكِ و بين أَخّوكِ، أَتوقّعُ كارترايتس الأبوي نوعاً ما تسرب وحوشِ خضراءِ مَع، لا أَعرفُ... |
Esto es privado entre tú y Luc ahora. | Open Subtitles | هذا هو شأن خاص بينكِ و بين "لوك" في الوقت الحالي |
¿Qué está pasando entre tú y tu colega? | Open Subtitles | ماذا يحدث بينكِ و بين زميلكِ في العمل ؟ |
Sé que no es justo, y sé que no es tu culpa, y sé que no hay nada entre tú y George. | Open Subtitles | أعرفأنهذاليس منصفاً, وأعرفأن هذاليس غلطتكِ, أعرف أنه لا يوجد شئ بينكِ و بين (جورج) أعرف هذا |
Todos fantaseaban con el "de tin mari, de do pin güe" entre tú y la enfermera Katie. | Open Subtitles | ترك كلّ الرجال عقولهم (بينكِ و بين الممرضة (كايتي |
Porque me has estado evitando y quería que supieras que lo que sea que pasa entre tú y Matt está bien. | Open Subtitles | لأنـّكِتتجنبينى،و أردتكِأنّتعلمي ، أيـّاً كان ما يجري بينكِ و بين (مات) , فلا بأس. |
Bueno, puedes pegarme y luego ir allí y fastidiarlo todo, o puedes creer que las cosas entre tú y Grayson van a seguir mejorando cada vez más, porque eres el tipo de persona que merece ser feliz. | Open Subtitles | بإمكانكِ أن تلكميني، و تذهبي إلى هناك و تفسدي كلّ شيء، أو تصدّقي أنّ الأمورَ بينكِ و بين (غرايسن) ستتحسّنُ أكثرَ و أكثر، لأنّكِ من نوعِ الأشخاصِ الذين يستحقّون أن يكونوا سعداء. |
¿Qué está pasando entre tú y Eduardo? | Open Subtitles | ماذا يحدث بينكِ و بين (إدواردو)؟ |
Lacey, necesito saber qué pasó entre tú y el detective Welch. | Open Subtitles | (ليسي)، أريد أنّ أعرف ما الذي حصل بينكِ و بين المُحقق (ويلتش). |
- ¿Está todo bien entre tú y Charlie? | Open Subtitles | هل كل شيء على ما يُرام بينكِ و بين (تشارلي) ؟ |
No tan fácil como lo sería para mí decirle lo que pasó entre usted y John. | Open Subtitles | ما حاولت أن تفعل للتو؟ ليس كسهولة أن أخبره بما (جرى بينكِ و بين (جون |
¿Algo más, entre usted y John desde que la vi por última vez? | Open Subtitles | شيء ما وقع بينكِ و بين (جون)، منذ أن رأيتكم آخر مرة؟ |
¿Pasa algo entre tu y Ronnie? | Open Subtitles | -هل هنالك شيئاً يجري بينكِ و بين (روني)؟ |