Primo ha surgido entre él y mi esposo fatal discordia. | Open Subtitles | .. ابن العم لقد قام بينه و بين مولاي خلاف |
Pero un día, él la mirará... y sólo verá a la mujer que se interpuso entre él... y la Casa Blanca. | Open Subtitles | , لكن يوم ما سينظر إليكِ و سيرى المرأة التي وقفت بينه و بين البيت الأبيض |
Por eso trasladaron a Tommy a un internado en Colorado y cortaron todo vínculo entre él y su hermana. | Open Subtitles | لمدرسة داخلية في كولورادو و قطعوا كل الصلات بينه و بين شقيقته |
A partir de este momento todos los lazos entre él y nosotros han desaparecido. | Open Subtitles | منذ الآن، كل الروابط بينه و بين قريتنا قُطعت |
No debería contarte esto pero hablé con Josh y... me dijo que el sexo entre él y Nat es increíble. | Open Subtitles | دعيني اقول لك هذا لقد قال بأن العلاقة بينه و بين نات |
Por favor, decidme que no había nada raro entre él y la hija. | Open Subtitles | من فضلك اخبريني انه لا يوجد هناك أمر غريب يجري بينه و بين الابنة |
¿Detectaste miradas o una conducta rara entre él y alguno de los otros chicos? | Open Subtitles | هل لاحظت أي نظرات غير إعتيادية؟ أو سلوكا بينه و بين الفتية الآخرين؟ |
Son mis cosas ahora. ¿Cuál era la relación entre él y mi madre? | Open Subtitles | أنها أغراضي الان . ما هو الرابط بينه و بين والدتي ؟ |
Entonces, tuve que elegir entre él y el trabajo y elegí al viejo J. Edgar. | Open Subtitles | ثم . كان عليّ أن أختار بينه و بين العمل . لذا |
Oí una llamada telefónica entre él y una persona con un acento español. | Open Subtitles | سمعت مكالمة هاتفية بينه و بين شخص يتكلم بلكنة اسبانية |
¿Por qué me hace elegir entre él y mi música? | Open Subtitles | لماذا جعلنى اختار ما بينه و بين موسيقاى |
El Embajador Thorn declaró estar satisfecho, que no existe conexión entre él y la desafortunada víctima." | Open Subtitles | فقد صرح السفير ثورن بأنه لا يوجد أى صله بينه و بين الضحيه السئ الحظ" |
A cualquiera que se interponga entre él y su obsesión. | Open Subtitles | أى شخص يقف بينه و بين إستحواذه عليها |
Nosotros nos interponemos entre él y su obsesión. | Open Subtitles | نحن نقف بينه و بين إستحواذه عليها |
¿Algún resentimiento entre él y Jimmy Merton? | Open Subtitles | هل من عداوة بينه و بين جيمي ميرتون؟ |
No se nota la diferencia entre él y el entrenador. | Open Subtitles | تستطيع أن ترى الفرق بينه و بين المدرب |
Aún no puedo creerme que hubiese ningún problema entre él y el Teniente Ross. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق أنه كان هناك خلاف بينه و بين الملازم (روس). |
Dile a Michael que no quieres interferir entre él y su madre y que si quiere seguir saliendo contigo tú debes ser la prioridad en su vida. | Open Subtitles | اخبري مايكل انك لا تريدين ان تكوني حجرة عثرة بينه و بين امه و اذا اراد الاستمرار في الخروج معك, فيجب ان تكوني انت من اولاوياته |
Cualquiera que se interponga entre él y su objetivo corre peligro. | Open Subtitles | كل من يحول بينه و بين هدفه فهو بوضع خطر |
No me importa qué pasó entre él y mi hermana. | Open Subtitles | أنا لا آبه بما حدث بينه و بين شقيقتي |