"بيني وبينكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • entre tú y yo
        
    • entre tu y yo
        
    • entre nosotros
        
    • Entre nosotras
        
    Esa es la diferencia entre tú y yo Nunca me habría ido hasta que el trabajo estuviera acabado. Open Subtitles هذا هو الفارق بيني وبينكِ ، أنا ما كنت لأغادر أبداً قبل أن أنهي العمل
    No quiero que un puñado de personas que no conozco se enteren de cosas que se supone deberían quedar entre tú y yo. Open Subtitles لا أريد لحفنةٍ من الناس لا أعرفهم أن يسمعوا أموراً يُفترض أن تكون بيني وبينكِ
    El enfrentamiento sólo funciona si es entre tú y yo. Open Subtitles المواجهة الحاسمة ستنجح بيني وبينكِ فحسب.
    Verás la diferencia entre tu y yo es que yo no hago disparos de mierda como advertencia. Open Subtitles الفرق بيني وبينكِ هو أنّني لا أقوم بإهدار أيّ طلقة
    entre tu y yo, ¿quién era virgen? Open Subtitles بالله عليكِ، بيني وبينكِ من كان طاهراً؟
    Y cuando me di cuenta de que estaba pasando algo entre nosotros, le dije que daba marcha atrás. Open Subtitles وبمجرد أن أدركت أن هناك شيء بيني وبينكِ أخبرتها أن تبتعد
    Y mientras... otras cosas estaban pasando, entre tú y yo. Open Subtitles وبذلك الوقت أشياء أخرى حدثت, بيني وبينكِ
    Y creo que, entre tú y yo y tu bici, nos está intentando juntar. Open Subtitles أظن بيني وبينكِ وبين دراجتكِ أنها تحاول أن تربط بيننا
    - Esto debe permanecer entre tú y yo. Open Subtitles يجب أن يظلّ هذا الأمر بيني وبينكِ بالطبع
    Pero esto queda entre tú y yo. Open Subtitles ولكن احفظي هذا بيني وبينكِ فقط
    La diferencia entre tú y yo es... que a mí no me importa estar sola. Open Subtitles فالفرق بيني وبينكِ هو أنّي لا أمانع البقاء وحيدة
    Ella no tiene porque decidir lo que pasa entre tú y yo Open Subtitles لايحق لها أن تقرر مايحدث بيني وبينكِ
    Mira, entre tú y yo, es un buen hombre. Open Subtitles اسمعي, بيني وبينكِ, هذا رجل صالح
    Creo que esto es entre tú y yo, mamá. Open Subtitles أعتقد أن هذا بيني وبينكِ فقط، يا أمي
    Esta historia... la que hay entre tú y yo, no... no se ha terminado. Open Subtitles ...هذه القصة ,القصة بيني وبينكِ ...إنّها
    Esto es entre tú y yo, por ahora, pero, este va a ser mi último caso. Open Subtitles هذا بيني وبينكِ في الوقت الحالي لكن... ستكون هذه قضيتي الأخيرة.
    Esa es la diferencia entre tu y yo. Open Subtitles هذا هو الفرقُ بيني وبينكِ.
    Pero entre nosotros me enteré que está embarazada. Open Subtitles .. ولكن بيني وبينكِ عرفت أنها حامل
    Y si había un problema entre nosotros, ya se resolvió. Open Subtitles وكلما زادت المشاكل بيني وبينكِ -كلّما استمتع هو بذلك
    Que esto quede Entre nosotras. Open Subtitles بيني وبينكِ فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more