o " buenas prácticas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el Anexo I de la Convención | UN | السياسات والتدابير فيمـا بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
I. " Prácticas óptimas " en materia de política y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención 19 | UN | الأول- " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول 22 |
" Prácticas óptimas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Las prácticas óptimas en materia de políticas y medidas entre las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | أفضل الممارسات في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
La presidencia de cada grupo rotará entre las Partes incluidas y las no incluidas en el anexo I. | UN | وتكون رئاسة الفرع بالتناوب بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
" Best practices " in policies and measures among Parties included in Annex I to the Convention. | UN | " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
111. (70) Opción 1: Los proyectos del MDL se ejecutarán entre Partes incluidas y no incluidas en el anexo I6. | UN | 111- (70) الخيار 1: تنفَّذ مشاريع آلية التنمية النظيفة بين الأطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق الأول(6). |
13/CP.7. " Buenas prácticas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención | UN | 13/م أ-7 " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
5. " Buenas prácticas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención | UN | 5- " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
7. Las " buenas prácticas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | 7- " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
7. Las " buenas prácticas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención | UN | 7 - " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
7. Las " buenas prácticas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | 7- " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
6. Las " buenas prácticas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | 6- " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
La presidencia de cada grupo rotará entre las Partes incluidas y las no incluidas en el anexo I. | UN | وتكون رئاسة كل فرع بالتناوب بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
Y MEDIDAS entre las Partes incluidas EN EL | UN | عاشراً- أفضـل الممارسات في السياسـات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في |
11. Las " prácticas óptimas " en materia de políticas y medidas entre las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | 11- " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
X. LAS " PRÁCTICAS ÓPTIMAS " EN MATERIA DE POLÍTICAS Y MEDIDAS entre las Partes incluidas EN EL ANEXO I DE LA CONVENCIÓN | UN | عاشراً - أفضل الممارسات في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
" Best practices " in policies and measures among Parties included in Annex I to the Convention. | UN | " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
* Antes del párrafo 339: " El " comercio de los derechos de emisión " con arreglo a lo dispuesto en el artículo 17 entre Partes incluidas en el anexo B es diferente de los otros mecanismos. | UN | * يضاف قبل الفقرة 339 ما يلي: " أن `الاتجار بالانبعاثات` في إطار المادة 19 بين الأطراف المدرجة في المرفق باء يختلف عن الآليات الأخرى. |
La presidencia de cada grupo rotará entre las Partes incluidas y las no incluidas en el anexo I, de manera tal que en todo momento un presidente sea de una Parte incluida en el anexo I y el otro de una Parte no incluida en el anexo I. | UN | وتكون رئاسة كل فرع بالتناوب بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بحيث يكون أحد الرئيسين، في أي وقت، من بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والآخر من بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
9. Pide al administrador del diario internacional de las transacciones que publique, en sus informes anuales, la escala y la situación del pago de las tasas del diario internacional de las transacciones para cada Parte en el Protocolo de Kyoto con un compromiso cuantificado de limitación o reducción de las emisiones enumerada en el anexo B del Protocolo de Kyoto; | UN | 9- يطلب إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن ينشر، في تقاريره السنوية، جدول الرسوم وحالة مدفوعات رسوم سجل المعاملات الدولي الخاصة بكل طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو؛ |
10. Pide también al administrador del diario internacional de las transacciones que publique, en sus informes anuales, la escala y la situación del pago de las tasas del diario internacional de las transacciones para cada Parte en el Protocolo de Kyoto con un compromiso cuantificado de limitación o reducción de las emisiones enumerado en el anexo B del Protocolo de Kyoto. | UN | 10- يطلب أيضاً إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن ينشر، في تقاريره السنوية، جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي الخاصة بكل طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو. |
16. El fomento de la capacidad resulta más eficaz cuando se coordina a todos los niveles (nacional, regional e internacional) mediante el diálogo bilateral y multilateral entre las Partes del anexo I y cuando se tienen en cuenta las actividades anteriores y en curso. | UN | 16- ويكون بناء القدرات أكثر فعالية عندما يجري تنسيقه على جميع المستويات (الوطنية والإقليمية والدولية) بواسطة الحوار بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول وداخلها، وعندما تؤخذ في الاعتبار الجهود الماضية والقائمة. |
En el cuadro 11 b) se presenta un desglose entre los países que están y no están incluidos en el anexo I y la distribución por sexo del personal del cuadro orgánico. | UN | أما التوزيع بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة فيه والتوزيع بحسب نوع الجنس بين الموظفين من الفئة الفنية فيردان في الجـدول 11(ب). |