"تأخذها" - Translation from Arabic to Spanish

    • llevarla
        
    • llevas
        
    • lleves
        
    • tomas
        
    • tomes
        
    • tomarlo
        
    • lleve
        
    • tomando
        
    • tomarla
        
    • tomar
        
    • lleva
        
    • llevártela
        
    • lo tengas
        
    • llevar
        
    • llevarlo
        
    Probablemente una batería no nos ayudará con la investigación, así que puedes llevarla a la sala de pruebas. Open Subtitles لكنني لا أظن أن البطارية ستفيدنا في التحقيق لذا يمكنك أن تأخذها إلى قسم الأدلة
    ¿Por qué no la llevas a la casa flotante y averiguas qué más sabe? Open Subtitles لما لا تأخذها إلى سقيفة القوارب وإكتشاف ما تعرفه أيضاً من معلومات
    - Quita tus sucias manos de ella. - ¡No te la lleves! No ha hecho nada malo. Open Subtitles ابعد يديك القذرتان عنها لا تأخذها ، لم تخطئ
    No debes cambiar los casos que tomas, o incluso la forma de tratarlos. Open Subtitles لا تحتاج لتغيير الحالات التي تأخذها أو حتي كيف تتعامل معها
    Toda precaución que tomes para hacer algo más seguro también lo hace menos accesible. Open Subtitles أي أحتياطات تأخذها لتجعل شيئاً آمنا جداً وأيضاً جعله سهل الوصول إليه
    No pueden usar sus manos, o sus pies, o cualquier otra cosa para tomarlo. Open Subtitles يمنع استخدام اليد أو القدم أو أي شيء تأخذها به
    No se la lleve, por favor, es mi hija, lléveme a mí en su lugar. Open Subtitles لا تأخذها رجاءاً،إنها إبنتي خذني بدلاً منها
    Quería que tú nos ayudaras con la bomba, a llevarla al sitio. Open Subtitles يريد منك مساعدتنا بشأن القنبلة ، لكي تأخذها الى مكان
    Sólo necesito para obtener su firma y luego te puedo llevarla a casa, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا فقط أريد الحصول على توقيعك ومن ثم يُمكنك أن تأخذها للمنزل, إتفقنا؟
    Podrías llevarla a bailar. Creo que has hecho muy bien tu deber aquí. Open Subtitles يمكنك أن تأخذها إلى الرقص لقد قمت بواجبك هنا جيداً
    No soy el tipo de chica con la que te encuentras en un restaurante chino y la llevas al baño. Open Subtitles لست النوع من الفتيات التي تلتقيها في مطعم صيني ثم تأخذها إلى الحمام
    Puedo ver a tu muñeco. ¿Todavía lo llevas a la escuela? Open Subtitles روبي , أرى دميتك هل تأخذها إلى الآن للمدرسة ؟
    ¿Es una de esas cosas pretenciosas de universidad, - como la canasta que llevas a la regadera? Open Subtitles أهذا شيءٌ رجامعيّ متعجرفٌ آخر، كالسلة التي تأخذها إلى الحمّام؟
    No, quiero que la lleves con sus padres hasta que no haya peligro. Open Subtitles لا أريدك أن تأخذها لمنزل والدها حتى يصبح الوضع أمنا
    Los tomas y se los metes por la vagina eslovena a tu esposa. Open Subtitles اريدك أن تأخذها و تحشرها في فرج زوجتك السلوفيني
    Pero no lo tomes a menos que No quieras lo que viene con éI. Open Subtitles لكن لا تأخذها إن كنت لا تود فعل ما سيحدث بعد ذلك.
    Creo que debes tomarlo de a poco. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تأخذها كخطوة في الوقت الراهن
    Es sólo que mi auto está en medio de la carretera, y no quiero que la policía se lo lleve. Open Subtitles أنّ سيارتي واقفه بمنتصف الشارع بالواقع. لا أريد الشرطة تأخذها.
    Su vientre estaba envenenado. Con todas esas píldoras que había estado tomando. Open Subtitles ... كانت بطنها مسممة من تلك الحبوب التى كانت تأخذها
    Seguramente usted tenga el poder de tomarla. Open Subtitles بالتأكيد تمتلك القوة كي تأخذها بكل بساطة
    Creo que es una iniciativa que la Organización debe tomar en serio. UN وأعتقد أن هذه مبادرة ينبغي للمنظمة أن تأخذها مأخذ الجد.
    Tomen la misma madre, y la enfermera, luego de realizarle el test la lleva a la sala. TED تخيل نفس الأم، و بعد أن تجرى الممرضة الإختبار، تأخذها إلى غرفة.
    No oses robar nada ¡o llevártela a ella! Open Subtitles ..,إياك أن تحاول سرقة أي شيئ أو تأخذها بعيدا
    Tiene arándanos, y quiero que lo tengas en caso de que necesites un bocadillo. Open Subtitles إنّها تحتوي على التوت البرّي و انا أريدُك أن تأخذها في حال إحتجت وجبة
    No te la vas a llevar, por favor. Hacelo por la niña. ¡Por favor! Open Subtitles أرجوك ، لا تأخذها ، أرجوك إنها من أجل الصغيرة ، أرجوك
    cuando ves el coche en el expositor justo ante de llevarlo para casa? Open Subtitles أتعلم عندم تحدق بالسيارة داخل المعرض، قبل أن تأخذها إلىى المنزل..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more