"تأذّى" - Translation from Arabic to Spanish

    • herido
        
    • lastimado
        
    No, es porque mi vida no se derrumbaría si él saliera herido o hasta muerto. Open Subtitles لا، لأنه لن يقلب حياتي رأساً على عقب إذا تأذّى أو قُتل حتى
    Él nunca fue enviado a seguir jugando, al comprobarse que estaba herido. Open Subtitles إنه لم يُأمر بأن يواصل اللعب عندما تبين أنه تأذّى.
    Oimos disparos. ¿Algún herido? Open Subtitles نعم, ولكننا سمعنا اطلاق نار, هل تأذّى أحد ؟
    Sólo di que hay un animal herido dentro de la casa y luego cuelgas. Open Subtitles قولي فقط إنّ حيواناً تأذّى في المنزل ثمّ أقفلي الخطّ
    De otro modo, alguien resultará lastimado. Open Subtitles وإلاّ تأذّى أحدهم
    Esta muy herido,de una forma grave, que es grave, para todos los que son hombres. Open Subtitles لقد تأذّى بشدّة، وبطريقةٍ سيئةٍ لأيّ شخصٍ يعتزّ برجولته
    Si no hubiera estado tan preocupado por ser capitán no estaría herido tampoco. Open Subtitles لو لم أكن قلقاً حيال كوني قائداً للفريق لما كان تأذّى من الأساس.
    - ¿Alguien resultó herido en el robo? Open Subtitles هل تأذّى أي أحد في السرقة؟
    Parece que uno de ellos está herido. Open Subtitles ولكن.. يبدو أن أحد الأطفال قد تأذّى
    ¡Lo perseguimos por Broadway! ¿Hay alguien herido? - ¿Hay alguien herido? Open Subtitles هل تأذّى اية أحد؟
    El fue mal herido. Open Subtitles كلا، لقد تأذّى على نحو بالغ
    Ben salió herido, perdí al bombero y... Open Subtitles تأذّى صديقي وفقدت الاطفائي
    Si está herido y lo dejaron ahí... Open Subtitles إن تأذّى وأنتم تركتموه فحسب... .
    Comprueba a Eugene, mira si está herido. Open Subtitles {\pos(190,220)} تفقّدي (يوجين)، وتبيّني ما إن كان تأذّى.
    Somos una familia, Brooke. Si uno de nosotros sale herido, todos salimos heridos. Open Subtitles إنّنا أسرة، يا (بروك)، لو تأذّى أحدنا فالجميع يتألّمون.
    - Alex, Cameron está herido. Open Subtitles -أليكس) ، (كاميرون) ، قد تأذّى)
    Hasta que alguien sale herido. Open Subtitles -حتّى إذا تأذّى أحد؟
    ¿Está alguien herido? Open Subtitles -هل تأذّى أحدٌ؟ -كلاّ
    Ahora todo el mundo está herido. Open Subtitles -و الآن تأذّى الجميع .
    ¿Hay alguien herido? Open Subtitles -هل تأذّى أيّ شخصٍ؟
    Si alguien sale lastimado, Open Subtitles لو تأذّى أحدًا ما...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more