No es necesario dar las gracias. Asegúrate que las limosinas de Oshi sean blancas. | Open Subtitles | لا داعى للشكر ، تأكدى فقط ان تكون الليموزين بيضاء و طويلة |
Asegúrate que el trasero llega tan alto como la cintura sea posible. | Open Subtitles | تأكدى من أن تكون مؤخرتكِ قريبه الى خصركِ بقدر الامكان |
Por lo menos Asegúrate de que no hay ningún esqueletos en su armario. | Open Subtitles | على الأقل تأكدى إنه لا توجد أيّ هياكل عظمية في خزانته. |
Recuerda, antes de las 5:00. Asegúrate de que Charlie entienda. | Open Subtitles | تذكري , أريدك في المنزل في الساعة الخامسة تأكدى أن تشارلز يتفهم ذلك , حسنا ؟ |
Asegúrense de cancelar todos los eventos militares. | Open Subtitles | تأكدى من أن جميع الاحداث العامة يتم إلغائها وكذلك الأحداث العسكرية. |
Confirma que tiene el virus dale su dinero y tráenos el virus. | Open Subtitles | تأكدى أن الفيروس معه اعطيه نقوده, واعيدى الفيروس إلينا |
Buen fin de semana. Cierra, ¿sí? Y Asegúrate de echarlo. | Open Subtitles | تمتعى بإجازة رائعة و اغلقى المكتبة و تأكدى ان تطرديه |
Y para Levinthal, Asegúrate de leer los pies de página. | Open Subtitles | ولليفينثال، تأكدى من قرائة الهوامش. فمن ذلك تأتى الكثير من أسئلة إمتحانه. |
Asegúrate de poner mis iniciales en el dedo gordo. | Open Subtitles | تأكدى ان تضعى حروفى الاولى على اصبعى الكبير. |
Asegúrate de que sean de alta resolución. Necesito identificar edificios y personal. | Open Subtitles | تأكدى ان تكون الصور عاليه الدقه حتى اميز البنايات و العاملين هناك |
Volveremos en un rato. Asegúrate de que no se metan al agua a menos que alguien los mire. | Open Subtitles | تأكدى من عدم ذهابهم إلى المياه دون وجود من يراقبهم |
Asegúrate de que se calcen. ¡Podrían quemarse los pies! | Open Subtitles | تأكدى من أن يرتدوا أحذيتهم سوف يحرقون أرجلهم |
Asegúrate de traerla pronto. Es un ángel. | Open Subtitles | تأكدى أنك ستأتين بها ثانية قريبا إنها كالملاك |
Asegúrate de anotar su fuerza, dirección de marcha y posición. | Open Subtitles | تأكدى من مُلاحظة مقدار القوة وإتجاة القُوة والموقع |
Asegúrate que la Casa Blanca esté conectada al satélite. | Open Subtitles | تأكدى أن يتم توصيل البيت الأبيض بهذا البث |
Solo Asegúrate de gritar de placer y actuar como si fuera un semental que sabe lo que hace. Sé una amiga. | Open Subtitles | فقط تأكدى أنكٍ ستمثلين وأنت تعلمين أننى الفحل الذى يعرف عمله ويقوم به جيداً |
Asegúrate de tener todo contigo. | Open Subtitles | عندما يحين موعد الرجوع .. من فضلك تأكدى ان معك كل حقائبك |
Sólo Asegúrate de no gastar el dinero en mi reemplazo. | Open Subtitles | تأكدى فقط بألا تُنفقى أي نقود على بديلي هناك |
Ahora vigílalo. Asegúrate de que no suba por la rampa ni cambie. | Open Subtitles | الآن إبقى عينك عليه ' تأكدى إنه لن يذهب إلى المنحدر او غيره |
Asegúrense de pagar por adelantado. | Open Subtitles | تأكدى فقط أن تتدفعى مقدماً. |
Confirma quién le hizo el polígrafo a Montrose y llámame. | Open Subtitles | و تأكدى أيا منهم أجرى فحص جهاز كشف الكذب لمنتروز ، ثم عاودى الأتصال بى |
Asegúrese de que todos sepan... que esto está supeditado a que obtengamos el virus. | Open Subtitles | تأكدى أن كل شخص يعرف أن هذا للحصول على الفيروس |
Que esté sentada, y borracha. | Open Subtitles | تأكدى أنها جالسة وتأكدى أنها سكرانة جداً. |