Asegúrate de venir bien alimentado y lleno de líquido, nada de alcohol-- | Open Subtitles | تأكّد من جَلْب الكثير مِنْ الطعامَ والسوائلَ مَعك. لا كحولَ. |
Bueno, Asegúrate de decirle a tu mujer lo agradecida que le estoy. | Open Subtitles | حسناً, رجاءً تأكّد من إخبار زوجتك كم أنا مُمتنّة لها. |
Asegúrate de usarlos. Es frío allá al anochecer. | Open Subtitles | تأكّد من ارتدائهما، فالجو بارد هناك باللّيل. |
Asegúrate de, amablemente, olvidarte de proporcionar la dirección del remitente, maldito idiota. | Open Subtitles | كيف ترسله أرسله بالبريد السريع تسليم اليوم التالي تأكّد من عدم تزويده بعنوان عائد |
Asegúrese de darle la medicina 6 veces al día y manténgale la cola elevada. | Open Subtitles | تأكّد من أن يحصل على دوائه ست مرات في اليوم وأبق ذيله مرفوعاً. |
la próxima vez que hagas las compras... Asegúrate de pedir el nutritivo y delicioso Cream of Wheat. | Open Subtitles | تأكّد من أن تطلبه بالأسم. القشطة المغذّية واللذيذة للحنطة. |
Hagas lo que hicieras, Asegúrate de que le pase a otro. | Open Subtitles | أي كان ما ستفعله، تأكّد من أنه يحدث لشخص آخر. |
Asegúrate de que salga todo. | Open Subtitles | القصير الممتلئ هنا، تأكّد من تصوير هذا القصير الممتلئ |
Asegúrate de que esté a salvo. | Open Subtitles | أوتعلم، تأكّد من إبقائه آمناً في الخارج. |
Asegúrate de que nadie revele información... - ...que comprometa el caso. | Open Subtitles | تأكّد من هذه الوكالات بأنّ لا تحصل على أيّة معلومات التي من شأنها المساومة على هذه القضيّة؟ |
Asegúrate de decírselo al Diablo cuando te pregunte quién te mató. | Open Subtitles | تأكّد من إخبار الشيطان بذلك عندما يسألك من قتلك. |
Asegúrate de deshacerte de los teléfonos sin registro. | Open Subtitles | تأكّد من التخلّص من الهواتف الغير مسجّلة. |
Si quieres actuar con irresponsabilidad, muy bien... Pero Asegúrate de que lo atrapas con algo sólido. | Open Subtitles | لو أردت اللعب بطريقة ماكرة، فلا بأس، لكن تأكّد من النيل منه بدليل قوي. |
Asegúrate de lograr que firme tu anuario cuando lo arrestemos. | Open Subtitles | تأكّد من جعله يُوقع على كتابك السنوي عندما نعتقله. |
Bueno, Asegúrate de decírmelo si lo ves. | Open Subtitles | حسناً، تأكّد من أن تُخبرني في حالة رؤيتك إياه |
Solo Asegúrate de mantener informada a la familia ¿está bien? | Open Subtitles | فقط تأكّد من إخباري بكل ما يستجد مع عائلتك , حسناً ؟ |
De acuerdo, Speedy, tengo que colgar. Asegúrate de estirar antes de acostarte. | Open Subtitles | حسناً، أيّها السريع، يجب عليّ إنهاء الإتصال، تأكّد من التمدّد قبل خلودك للنوم. |
- Asegúrate de terminar de descargar el código para la cocina inteligente. | Open Subtitles | تأكّد من إنهاء تحميل الكود لتقنية المطبخ الذكي. |
La próxima vez, Asegúrese de que ya no está en antena antes de ser un bocazas. | Open Subtitles | تأكّد من أنك لست ببث على الهواء قبل إطلاق الاتهامات من فمّك |
Solo Asegúrese de hacerlo antes de mi Baile de Debutantes. | Open Subtitles | فقط تأكّد من إجراء العملية قــبل رقصة الكوتيلون التي سأؤديها. |
Bien, Asegúrese de que Jeremy le maquilla bien. | Open Subtitles | حسناً, مهلاً, تأكّد من أنّ جيريمي وضع عليك المسحوق. |