"تؤمني" - Translation from Arabic to Spanish

    • creer
        
    • crees en
        
    • creas
        
    • creerlo
        
    • creías en
        
    • fe
        
    • creíste
        
    Y creer en tú mismo, no hay nada que no puedas hacer. Open Subtitles و أن تؤمني بنفسك عندها لن يقف شئ في طريقك
    Bueno, tener fe significa creer en cosas que no siempre tienen sentido. Open Subtitles حسناً, الإيمان يعني أن تؤمني بأمور لا تكون منطقية دائماً
    ¿Cómo puedes no creer en Dios cuando te ha ocurrido un milagro? Open Subtitles كيف لكي الا تؤمني بالرب عندما حدثت هذه المعجزه لكي؟
    ¿Crees en segundas oportunidades, Andrea? Open Subtitles انتي تؤمني بأعطاء الفرصه مره اخري اندريا؟
    Sólo quiero que tú creas en mí como en los viejos tiempos. Open Subtitles أريدكِ فقط أن تؤمني بي مثل الأيام الخوالي.
    Tú tienes que creerlo como él tiene que creer, que saber que tú estás en casa, manejando todo, viviendo la vida lo mejor que puedes. Open Subtitles عليكي أن تؤمني كما عليه أن يؤمن أن يعلم أنك بالمنزل تهتمين بالأشياء وتعيشين حياتك بأفضل ما يكون
    ¿Cómo no puedes creer en la evolución? Open Subtitles كيف يمكنك ألَّا تؤمني بنظرية نشأة البشر؟
    la fe es una opción y viene del corazón, por eso eliges si quieres creer o no. Open Subtitles الإيمان اختيار، وهو يأتي من القلب إذن فإما إنك تريدين أن تؤمني وإما لا تريدين
    "Todo lo que necesitas es amor, y creer en tú mismo" Open Subtitles كل ما تحتاجين له , هو الحب و أن تؤمني بنفسك
    Pero primero debes creer... y debes aprender las lecciones previas. Open Subtitles لكن اولا يجب ان تؤمني و ان تتعلمي الدرس الذي سياتي قبلها
    No debes creer en el cubo... en la tienda, ni en mi. Open Subtitles ما يجب ان تؤمني به ليس المكعّب او المتجر او انا
    Tiene que creer que puede hacer esto, por favor. Open Subtitles عليكِ أن تؤمني أنه بامكانكِ فعل هذا أرجوكِ
    Ya no crees en este caso. No es justo. Open Subtitles أنت لم تعودي تؤمني بهذه القضية هذا ليس عدل
    Que si crees en la luz debes creer en la oscuridad. Open Subtitles أقول أنه لو كنتِ تؤمنين بالنور فلابد أن تؤمني بالظلام
    Aún si no crees en ti misma, ellos sí. Open Subtitles ، حتى لو لم تؤمني بنفسكِ فقد آمنوا هم بكِ
    Sólo quiero que tú creas en mí, como en los viejos tiempos. Open Subtitles أريدكِ فقط أن تؤمني بي، مثل الأيام الخوالي.
    Quizá no te lo creas aún. Open Subtitles ربّما أنتِ كذلك، وربّما لم تؤمني بنسفسكِ بعد، فحسب.
    Si crees que puedes ser un buen padre para esta pequeña niña, lo serás, pero necesitas creerlo. Open Subtitles إذا آمنتي أنكِ ستكونين أم جيده لتلك الفتاة الصغيره إذاً ستكونين كذلك لكن يجب ان تؤمني بذلك
    Tienes que creerlo, ¿sí? Va a volver a casa. Open Subtitles عليكي أن تؤمني بذلك، حسناً سيعود للمنزل
    Y yo que pensaba que no creías en las minas del rey Salomón. Open Subtitles مممم و أنا الذي ظننت أنك لم تؤمني بكنوز الملك سليمان
    Nunca creíste, pero yo creo lo suficiente para arriesgar todo por esto. Open Subtitles لم تؤمني قطّ، أما أنا أؤمن كفايةً لأخاطر بكلّ شيء في سبيل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more