"تاكيلا" - Translation from Arabic to Spanish

    • tequila
        
    • tequilas
        
    Déme una botella de tequila e idearé un plan absolutamente redondo. Open Subtitles احضر لي زجاجة تاكيلا وسأخبرك بخطة سهلة جدا خطة ناعمة كالطفل الرضيع
    Mi amigo Sam puede haber usado... a algunos federales en el camino... pero nada que una buena botella de tequila no sane. Open Subtitles صديقي سام قد أصاب مجموعة من القوانين الإتحادية التي في الطريق لكن لا شيء كقنينة تاكيلا لتهون عليكِ
    Nadie le gusta de virgem. Alguien quiere tequila? Open Subtitles لا أحد يحب المشروبات الغير كحولية ,تاكيلا أي أحد ؟
    ¿Cerveza, 3 Martinis y tequila? No, no lo creo. Open Subtitles ثلاثة كؤوس مارتيني وكأس تاكيلا لا هذا يكفي
    O día de ayer dio su svìdkyní Mucho Mucho tequila Shot hasta altas horas de la noche. Open Subtitles أو أحد وصيفاتها بقيت طوال الليل في رقصة الموتشا موتشا تاكيلا
    Le traje un tequila. ¿Le gusta? Open Subtitles أحضرتُ لكِ تاكيلا, هل يناسبكِ؟
    Resulta que fueron muy amables y tenían caballitos de tequila. Open Subtitles تبين انهم كانوا لطفاء جدا و لديهم تاكيلا
    Me tomé la botella de tequila de mi mochila de escape. Open Subtitles لقد استخدمت زجاجة تاكيلا من حقيبة الطوارئ.
    Para eso hacen el tequila. tequila más sexo es la felicidad. Open Subtitles لهذا يصنعون التاكيلا تاكيلا مع الجنس يساوي السعادة
    La banda está tocando, hay guacamole en el ambiente, tequila en mi lengua. Open Subtitles الفرقة تعزف، هناك جواكامولي في الهواء، تاكيلا على لساني
    Bueno, anoche te tomaste al menos seis chupitos de tequila. Open Subtitles لقد احتسيت 6 أكواب تاكيلا على الأقل الليلة الماضية
    tequila Asombroso Reserva, aquí mismo. Es una mierda muy refinada... 1.100 dólares la botella. Open Subtitles " أمبروزو تاكيلا المعتقة " هنا مع إعادة ملء بـ 1100 للزجاجة
    Vale, tengo 30 chupitos del peor tequila de la casa. Open Subtitles طيّب، لديّ 30 كوبا من أسوء تاكيلا من البيت.
    No hay suficiente tequila en el mundo como para que supere esta noche. Open Subtitles ليس هُناك تاكيلا كافية في العالم. لكيتجعلنيانسىذلك اليلة.
    Y con "retroceso de tequila" hablo de una botella de tequila y que te eches para atrás porque estoy por emborracharme. Open Subtitles واعني بكلمـة تاكيلا, جرة تاكيلا. وابتعد عني,لاني على وشك ان اسكر بشدة
    Sí, claro, me dieron una botella de tequila en la trastienda. Open Subtitles نعم، بالتأكيد ولديّ زجاجة تاكيلا في الغرفة الخلفية
    Dime que es tequila. Sabes que tiene que ser eso. Es un extra añejo. Open Subtitles قولي لي أنَّ هذا شرابُ تاكيلا أنت تعرفُ ذلكَـ مسبقاً إنَّها عتيقةٌ للغاية
    Nena, me puedes servir cuatro del mejor tequila. Open Subtitles مرحباً عزيزتي دعيني أحصل علي أربع كأوس تاكيلا
    Porque tengo una cosa en el maletero que hace que un quinto de tequila parezca una sin alcohol. Open Subtitles لأن لدي اغراض في الخلف تجعل خمسة تاكيلا كعلبة من باد لايت
    Vio golpeando a su madre con una botella de tequila. Open Subtitles قبض عليه وهو يضرب امه بزجاجة "تاكيلا" محطمه.
    Porque a pesar de tus tequilas artesanales y tus modales de escuela para señoritas a pesar de ser más rica que Dios y tener el mundo a tus pies estás aburrida. Open Subtitles لأنه رغم شريك "تاكيلا" الحرفين ولباقتك الساحرة رغم كونك فاحشة الثراء والعالم بآسرة تحت أمرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more