"تاليًا" - Translation from Arabic to Spanish

    • siguiente
        
    • próxima
        
    • continuación
        
    • próximo
        
    • sigue
        
    Para llegar a eso, es el siguiente en la lista. Sólo déjame hacer esto. Open Subtitles سنفعل ذلك تاليًا اسمح لي أن أفعل ذلك وحسب
    En vez de eso, estamos aquí, preparándonos para la pelea de nuestras vidas, y de todo lo que nos podemos preocupar, es de su siguiente jugada. Open Subtitles وها نحن عوضَ ذلك نعدّ العدّة لقتال حياتنا ولا همٌّ يقلقنا سوى ما سيفعله تاليًا.
    En muchas formas, ignoramos a las personas del medio porque no nos mantienen en vela con la incertidumbre de cuál será su próxima locura. TED وبطرق عدة نتجاهل الأشخاص العاديين لأنهم لا يبقوننا ساهرين ليلًا نتساءل عن الأمر الجنوني الذي سيفعلونه تاليًا.
    Responde a la pregunta. A la próxima te romperé el brazo izquierdo. Open Subtitles أجب السؤال، وإلّا سأكسر ذراعكَ الأيسر تاليًا.
    Bueno, en ese caso , son le va a encantar lo que hace a continuación. Open Subtitles حسنٌ، بهذه الحالة، سيحبّون ما ستفعله تاليًا
    Tenían una corazonada de que sería lo próximo. Open Subtitles لأنّهم كانوا خائفين. لديهم معرفة محدودة لما سيحدث تاليًا.
    Hiciste todo esto, porque querías saber qué sigue. Open Subtitles قمت بكل هذا لأنك ترغب في معرفة ماذا يقبع تاليًا
    Tienes que tener cuidado. Probablemente serás el siguiente a por el que vaya ella. Open Subtitles ينبغي أن تتوخّى الحذر، فمن الراجح أنها ستهاجمك تاليًا.
    Tienes que tener cuidado. Probablemente serás el siguiente a por el que vaya ella. Open Subtitles ينبغي أن تتوخّى الحذر، فمن الراجح أنها ستهاجمك تاليًا.
    Y entonces, lo siguiente que descubres es que has bromeado sobre chuparle la polla. Open Subtitles ومن ثم تاليًا تلاحظين أنكِ بدأت بلعق قضيبه مزحًا
    Para llegar a eso, es el siguiente en la lista. Sólo déjame hacer esto. Open Subtitles سنفعل ذلك تاليًا اسمح لي أن أفعل ذلك وحسب
    Pero puedo despedirte si rompes la ley o por lo siguiente que hagas que rompa las reglas. Open Subtitles لكن يمكنى فصلك إذا قمت بخرق القانون أو للشئ الذى ستفعله تاليًا و به خرق للقانون.
    Bien, caballeros, un consejo, la próxima vez que arresten a un corredor de apuestas, por favor, asegúrense de que el jefe no es uno de sus clientes. Open Subtitles إذًا يا سيّدان، إليكما نصيحة، تاليًا حين تعتقلان مندوب رهانات خيل فتأكّدا ألّا يكون رئيس الشرطة أحد عملائه.
    Hablando de eso, la próxima vez que te hagas un trasplante de cabello, es posible que quieras considerar solicitar algo más que pelo púbico de viejos. Open Subtitles بالمناسبة، حين تزرع شعرًا تاليًا فربّما عليك طلب زرع صنف غير شعر عانة رجل عجوز
    Genial. Me aseguraré de decirle la próxima vez que pasemos el rato. Open Subtitles عظيم، سأحرص على إخبارها بذلك حين نتسكّع تاليًا.
    Nuestra misión, ahora, es a la vez simple e imposible... determinar qué es lo que harán a continuación. Open Subtitles مهمتنا الآن بسيطة ومستحيلة على حد سواء علينا تحديد ما سيفعلوه تاليًا
    Lo que hagas a continuación decidirá si tu día de porquería se vuelve el último día de porquería de todos o sólo otro día de porquería. Open Subtitles ما ستفعله تاليًا سيحدد ما إذا سيكون يومك العصيب آخر يوم عصيب في حياة كلّ رفاقك، أم مجرد يوم عصيب آخر في حياتهم.
    La mentira justifica lo que ambos sabemos que va a suceder a continuación. Open Subtitles الكذبة ستبرر ما يعلم كلانا أنه سيحدث تاليًا.
    Y lo próximo que hagas determina si se mantiene así. Open Subtitles وما تفعليه تاليًا يحُدد إذا ما سيبقى حيا
    No les tomará mucho tiempo averiguar el próximo lugar donde dará el golpe su banda. Open Subtitles لن تستغرقا طويلًا في تبيّن أي مصرف سيهاجمه فريقه تاليًا.
    Solo quieres saber qué sigue, y yo también. Open Subtitles أنت تريد معرفة ماذا يقبع تاليًا فحسب مثلي
    Muy bien. Entonces ya sabemos lo que sigue. Open Subtitles حسنٌ، إذًا فإنّنا نعلم ما سيحدث تاليًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more