Así que comencé a pasar 15 o 20 minutos todas las mañanas, antes de sentarme a ver el New York Times, simplemente tratando de recordar algo. | TED | وبدأت بمحاولة تخصيص 15 أو 20 دقيقة كل صباح قبل أن أجلس في مكتبي في صحيفة النيويورك تايمز محاولاً تذكر شيء فقط |
Berkeley. Voz 5: Estaba en Times Square. Voz 6: São Paulo, Brasil. | TED | الصوت الخامس: كنت في ميدان تايمز. الصوت السادس: ساوبول، البرازيل. |
Me había ofrecido para una compra del New York Times, donde había trabajado más de 20 años como periodista. | TED | تطوعت للاستحواذ على جزء من أسهم ذا نيويورك تايمز حيث عملت صحفية لأكثر من 20 عامًا. |
Fue denunciado como antisemita, provocó indignación generalizada, disculpas, y un montón de control de daños por el Times. | TED | واتهمت الصحيفة بمُعاداة السامية، أثار ذلك غضبًا عارمًا، واعتذارات، والكثير من النيويورك تايمز لتخفيف الضرر. |
Cuando vuelvas a la ciudad llama al New York Times o a quien sea. | Open Subtitles | عند عودتك إلى المدينة أتصل بصحيفة نيويورك تايمز أو من تتصل به |
Entré a Harvard, obtuve un empleo en el New York Times y conseguí un apartamento. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى هارفرد وحصلت على عمل في نيويورك تايمز حصلت على شقة |
La semana pasada estuve en Times Square, y una cartelera me llamó la atención. | Open Subtitles | كنت في ميدان تايمز الأسبوع الماضي وقد لفتت نظري إحدى لوحات الإعلانات |
Suena como el Día de la Victoria sobre Japón en Times Square. | Open Subtitles | إنها مثل احتفالات يوم النصر في ميدان تايمز يا براين. |
Aaron y Carl decidieron ir al New York Times para explicar lo sucedido. | Open Subtitles | هارون وكارل قرّرا الذهاب و لحديث مع صحيفة نيويورك تايمز عمّا حدث. |
Por favor. ¿Me estás diciendo que hay un punto muerto en medio de Times Square? | Open Subtitles | اسمحي لي . أتقولين بأن هناك بقعة عمياء في وسط تايمز سكوير ؟ |
Sí, está bien. Hazle al New York Times una taza de te. | Open Subtitles | لا بأس ، فلتقدم لمجلة نيويورك تايمز قدح من الشاي |
Solo es para mi entrevista de arte, no el New York Times. | Open Subtitles | انها فقط لمقابلة الفن الخاص بي، انها ليست نيويورك تايمز. |
A este respecto compartimos la opinión expresada por el Secretario General en su reciente aporte a The New York Times, en el que expresa: | UN | وفي هذا الصدد، نحـن نشاطر الرأي الـذي أعـرب عنه اﻷمين العام مؤخرا في صحيفة نيويورك تايمز حيث كتب يقول: |
The Jerusalem Times informó de que la decisión se había adoptado para impedir que los residentes de la Ribera Occidental adquiriesen permisos de entrada en Jerusalén so pretexto de los estudios. | UN | وأفادت جروسالم تايمز بأن القرار قد صدر للحيلولة دون حصول المقيمين في الضفة الغربية على تصاريح دخول القدس بحجة الدراسة. |
The Jerusalem Times informó de que los automóviles pertenecían a médicos que trabajan en el hospital de la Media Luna Roja de Jerusalén. | UN | وأفادت جروسالم تايمز بأن السيارات تخص اﻷطباء الذين يعملون في مستشفى الهلال اﻷحمر في القدس. |
The Jerusalem Times, informó que, según un testigo presencial, Harizat había sido brutalmente golpeado en el momento de su detención. | UN | وذكرت صحيفة جروسالم تايمز أن السيد حريزات قد ضرب بوحشية عند اعتقاله، حسب أقوال أحد الشهود. |
Quiero leer de un artículo de Daniel Pipes sobre esta cuestión que ha aparecido en la edición de hoy del New York Times: | UN | وأود أن أقرأ من مقالة لدانيال بايبس في هذا الموضوع، ظهرت فـي عدد اليوم من صحيفة نيويورك تايمز: |
El Centro de Tokio concertó entrevistas para el Director de Educación del OOPS, con Yomiuri Shinbun y The Japan Times. | UN | ونظم مركز اﻹعلام في طوكيو مقابليتن صحفيتين للمدير التعليمي لﻷونروا مع صحيفتي يوميوري شينبون وجابان تايمز. |
El artículo fue publicado en el Sunday Times a raíz de inaugurarse el Consejo Nacional de Dirigentes Tradicionales: | UN | وقد نشر هذا المقال في صحيفة صنداي تايمز عقب افتتاح المجلس الوطني للزعماء التقليديين: |
Artículo publicado el 10 de mayo de 1999 en The New York Times | UN | مقال منشور في جريدة نيويورك تايمز في ١٠ أيار/ مايو ١٩٩٩ |
Anoche, otra chica fue encontrada muerta en la calle, cerca de Time Square... apuñalada hasta la muerte, igual que la mujer de la otra noche. | Open Subtitles | الليله الماضيه عثر على فتاه أخرى ميته بالشارع قرب ميدان تايمز و لقد طُعنت حتى الموت مثل فتاة الليله السابقه |
En los cuadros que figuran a continuación, el nombre de los periódicos se ha abreviado de la siguiente manera: H: Ha ' aretz; JP: Jerusalem Post; JT: The Jerusalem Times. | UN | ٦٨ - تستخدم المختصرات التالية ﻷسماء الصحف في الجدولين أدناه: ﻫ: هآرتس ج ب: جروسالم بوست ج ت: جروسالم تايمز |
Huffington Post, Washington Post, New York Times todos coquetean con algún tipo de personalización. | TED | هافينغتون بوست، الواشنطون بوست، النيويورك تايمز -- كلهم يتغازلون بالتخصيص بطرق مختلفة. |
Además estás frente a la más reciente reportera secreta del "Chicago Sun-Times". | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك تنظر إلى المراسلة السرية الأحدث لصحيفة شيكاغو سن تايمز |
¿Tuviste malas experiencias encajando en el instituto de los Tiempos coloniales? | Open Subtitles | هل كان لديك صعوبة فى التأقلم فى كلونيل تايمز الأعدادية ؟ |
35. Michael Robert Peel, del periódico Financial Times, el 12 de enero de 2012. | UN | 35 - صحيفة الفايننشال تايمز الصحفية Michal Robert Peel - بتاريخ 12/1/2012 |