"تبادلا عاما" - Translation from Arabic to Spanish

    • un intercambio general
        
    • intercambiaron
        
    • un debate general
        
    • intercambio general de
        
    En sus tres primeras sesiones, la Comisión Principal III mantuvo un intercambio general de opiniones sobre todas las cuestiones que le conciernen. UN وقد أجرت اللجنة، في جلساتها الثلاث اﻷولى تبادلا عاما لﻵراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة.
    En sus tres primeras sesiones, la Comisión Principal III mantuvo un intercambio general de opiniones sobre todas las cuestiones que le conciernen. UN وقد أجرت اللجنة، في جلساتها الثلاث اﻷولى تبادلا عاما لﻵراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة.
    En sus tres primeras sesiones, la Comisión Principal III mantuvo un intercambio general de opiniones sobre todas las cuestiones que le conciernen. UN وأجرت اللجنة في جلساتها الثلاث الأولى تبادلا عاما للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة.
    Tras un debate general inicial sobre los temas del programa asignados a la Comisión, se examinaron las propuestas contenidas en los documentos que figuran en los párrafos 5 a 8 supra. UN وبعد أن أجرت اللجنة تبادلا عاما أوليا في الآراء بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها، نظرت في المقترحات الواردة في الوثائق المدرجة في الفقرات 5 إلى 8 أعلاه.
    En sus tres primeras sesiones, la Comisión Principal III mantuvo un intercambio general de opiniones sobre todas las cuestiones que le conciernen. UN وأجرت اللجنة في جلساتها الثلاث الأولى تبادلا عاما للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة.
    En la serie de sesiones para funcionarios de alto nivel se procederá a un intercambio general de opiniones a fin de escuchar declaraciones de las comisiones regionales y los bancos regionales de desarrollo. UN سيجري جزء المسؤولين الرفيعي المستوى تبادلا عاما للآراء للاستماع لبيانات اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    En la misma sesión tuvo lugar un intercambio general de opiniones sobre el proyecto de convenio general y sobre la cuestión de la celebración de una conferencia de alto nivel. UN وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تبادلا عاما للآراء بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة وبشأن مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى.
    Tuvo lugar un intercambio general de opiniones sobre la posibilidad de negociar una convención internacional a partir de los artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos. UN وقال إن الاجتماع شهد تبادلا عاما لوجهات النظر بشأن احتمال التفاوض على اتفاقية دولية استنادا إلى المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    La Comisión celebró un intercambio general de opiniones sobre la cuestión, incluida la forma en que debía abordarse el examen del proyecto de Código de Conducta. UN ٥١ - وأجرت اللجنة تبادلا عاما لﻵراء بشأن المسألة، بما في ذلك كيفية إجراء دراسة للمدونة المقترحة لقواعد السلوك.
    98. Los miembros de la Comisión procedieron a un intercambio general de opiniones en relación con el alcance y el objetivo del capítulo. UN ٨٩ - وشهدت اللجنة تبادلا عاما لﻵراء بشأن نطاق الفصل وغرضه.
    98. Los miembros de la Comisión procedieron a un intercambio general de opiniones en relación con el alcance y el objetivo del capítulo. UN ٨٩ - وشهدت اللجنة تبادلا عاما لﻵراء بشأن نطاق الفصل وغرضه.
    En las sesiones quinta y sexta, celebradas los días 17 y 18 de febrero de 1998, el Comité Especial realizó un intercambio general de opiniones. UN ٩ - أجرت اللجنة المخصصة تبادلا عاما لﻵراء في جلستيها الخامسة والسادسة المعقودتيــن فـي ١٧ و ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    En la primera sesión, celebrada el 2 de marzo, el Grupo de Trabajo, por invitación de la Presidenta, realizó un intercambio general de opiniones sobre el tema 5 del programa de la Comisión. UN ٤١ - في الجلسة ١، المعقودة في ٢ آذار/ مارس، أجرى الفريق العامل، بناء على دعوة من الرئيسة، تبادلا عاما لﻵراء بشأن البند ٥ من جدول أعمال اللجنة.
    Deliberaciones El Comité Especial celebró un intercambio general de opiniones en sus sesiones octava, novena y décima, celebradas los días 15, 16 y 18 de marzo de 1999. UN ٨ - أجرت اللجنة المخصصة تبادلا عاما لوجهــات النظــر فـي جلساتها ٨ و ٩ و ١٠ المعقودة في ١٥ و ١٦ و ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    La Comisión celebró un intercambio general de opiniones con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN ١٢ - وأجرت اللجنة تبادلا عاما لﻵراء مع مدير عام اليونسكو والمديرة التنفيذية لليونيسيف.
    Los miembros de la Comisión celebraron un intercambio general de opiniones con los miembros del grupo de expertos. UN ١٤ - وأجرى أعضاء اللجنة تبادلا عاما لﻵراء مع أعضاء الفريق.
    Tras un debate general inicial sobre los temas del programa asignados a la Comisión, se examinaron las propuestas contenidas en los documentos que figuran en los párrafos 5 a 7 supra. UN وبعد أن أجرت اللجنة تبادلا عاما أوليا في الآراء بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها، نظرت في المقترحات الواردة في الوثائق المدرجة في الفقرات 5 إلى 7 أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more