"تباً لهذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • A la mierda
        
    • Al carajo con eso
        
    • Al diablo con eso
        
    • Al diablo con esto
        
    • Maldición
        
    • mierda este
        
    • Que le den a eso
        
    • Al carajo con esto
        
    • Al diablo con este
        
    No, A la mierda eso, hombre. Me desperté debajo de un auto en el estacionamiento. Open Subtitles كلا، تباً لهذا الهراء يا رجل، لقد أستيقظتُ تحت السيارة في موقف السيارات.
    No voy a arriesgarme. A la mierda. Si quieren matarme por quitarme la máscara, que lo hagan. Open Subtitles تباً لهذا إسمعوا إذا كانوا سيقتلوني لأنني نزعت قناعي فليفعلوا
    No, no, Al carajo con eso. Open Subtitles لا، لا، تباً لهذا الهُراء.
    No, Al diablo con eso. Hagámoslo de la vieja manera. Open Subtitles لا ، تباً لهذا سنسوي هذه المسألة بالطريقة التقليدية
    Al diablo con esto. Trae mi cuchilla, prepara un baño. Open Subtitles تباً لهذا ، احضر لي موس حلاقة ، حضّر لي الإستحمام
    ¡Maldición con el trabajo! ¡Quiero hablar contigo! Open Subtitles . تباً لهذا العمل ، أريد التحدث معكِ
    ¡A la mierda este lugar! Open Subtitles تباً لهذا المكان
    ¡Que le den a eso! Open Subtitles تباً لهذا!
    Miren, Al carajo con esto. Tengo que hablar con ustedes. Ahora. Open Subtitles اسمع يا رجل, تباً لهذا عليّ أن أتحدث معك
    - No escuché un no. - Al diablo con este cangrejo expacial. Open Subtitles لم أسمع كلمة لا - تباً لهذا السلطعون الفضائي -
    A la mierda, seguramente soy responsable. Open Subtitles تباً لهذا , أنا رُبما أكون مسئولة عن هذا
    A la mierda eso. Apuesto a que puedes entrar ahí ahora mismo... Open Subtitles تباً لهذا أراهنبوسعكالدخولإلى هناكالآن ..
    Bueno, yo digo Al carajo con eso. Open Subtitles حسناً ، انا أقول تباً لهذا
    Al carajo con eso! Y al carajo con esa puta luz roja! Open Subtitles . تباً لهذا , و تباً للضوء الأحمر
    Al diablo con eso. Preocupémonos primero de permanecer fuera de la morgue, y luego de la cárcel. Open Subtitles تباً لهذا ، لنعمل على بقائنا خارج المشرحه أولاً
    ¡Nena! ¡Al diablo con eso! ¿Lo rastreaste o no? Open Subtitles عزيزتي, تباً لهذا هل تتبعتيه أم لا؟
    Al diablo con esto. Estoy harto. Open Subtitles تباً لهذا لقد سأمت الأمر.
    - ¿Sabes? Al diablo con esto. Open Subtitles حسناً , تباً لهذا الشيء
    Maldición. Open Subtitles تباً لهذا الأمر
    A la mierda este sitio. -Nos vamos a casa. Open Subtitles تباً لهذا المكان - سوف نذهب للمنزل -
    ¡Que le den a eso! Open Subtitles تباً لهذا!
    Al carajo con esto, tratemos de abrir esta malditas puertas ¿De acuerdo? Open Subtitles تباً لهذا الأمر لنفتح تلك الأبواب، إتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more