"تبحث عنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • estás buscando
        
    • buscas
        
    • busca
        
    • está buscando
        
    • buscabas
        
    • buscaba
        
    • buscan
        
    • buscar
        
    • estas buscando
        
    • están buscando
        
    • buscándolo
        
    • estaba buscando
        
    • buscamos
        
    • buscarlo
        
    • estabas buscando
        
    Está entrando un nuevo turno de analistas si les puedes decir qué estás buscando. Open Subtitles سيأتي محللوا المناوبة الثانية للعمل إن أردت إخبارهم ما الذي تبحث عنه
    Sé lo que estás buscando, y te hallaré una persona de confianza. Open Subtitles أعلم تماماً ما تبحث عنه وسأجد لك شخصاً تثق به
    No tengo dinero, si es lo que buscas, y no soy una de esas chicas que hace cosas raras en la cama porque creen que deben hacerlo. Open Subtitles لا أملك مالاً إن كان هذا ما تبحث عنه ولست من الفتيات اللائي يقمن بأشياء غريبة في السرير لأنهن يعتقدن أن عليهن هذا
    El hombre al que buscas corrió hacia esa valla, cerca de las vías del tren. Open Subtitles الرجل الذي تبحث عنه ركض نحو هذا السياج بالقرب من خطوط السكك الحديدية
    El tipo que usted busca, el tal Ray, está abajo, en el bar. Open Subtitles الرجل الذي تبحث عنه الرجل راي ، موجود بأسفل عند البار
    Pero si quiere machacarse la cabeza, le diré lo que está buscando. Open Subtitles لكن اذا كنت تريد ضرب راسك بالحائط هذا ما تبحث عنه
    Veo que encontraste al chico que buscabas. Open Subtitles .أَرى أنك وجدت الولد الذي كنت تبحث عنه .انا مسروره اني استطعت خدمتك
    Sabes, me gustaría dejar nuestro pasado atrás y espero que encuentres lo que estás buscando. Open Subtitles أنا حقاً أريد أن نضع الماضي وراءنا وآمل أن تجد ما تبحث عنه
    Escúchame, amigo te dije que no tengo lo que estás buscando así que, ¿por qué no te facilitas las cosas y te largas de mi casa? Open Subtitles الآن، اسمع يا رجل قلت لك ليس لدي ما تبحث عنه لذا لما لا تسهل الامر على نفسك
    Bucum, no sé qué estás buscando por aquí... por lo tanto tendrás que acertar en la lotería... con Pam por allá... o dejar de comprar pescados de $600... que de todas maneras morirán en una semana... y tal vez puedas poner ese Bentley en cuotas, ¿eh? Open Subtitles بكيوم, انا لا اعرف ما انت تبحث عنه هنا لذلك سوف ينبغي عليك ان ان تضرب ال يانصيب مع بام هناك
    ¡Por Dios, Miles! ¿Qué estás buscando? Open Subtitles أوه ، يا الله ، مايلز ما الذي تبحث عنه ؟
    Bien, puede ser bastante complicado, pero debes saber qué es lo que buscas. TED هذا الأمر قد يكون صعبا بعض الشيء، لكن عليك ان تعرف ما الذي تبحث عنه.
    Entonces se detuvieron, y el hombre me miró y dijo: "¿qué buscas, platos voladores?" TED توقفا ليلتفت الرجل إلي ويقول "مالذي تبحث عنه ؟ أطباق طائرة ؟"
    Hay un detalle de la historia con la respuesta a lo que buscas. Open Subtitles هناك نقطة واحدة في قصّتك تحمل الجواب الذي تبحث عنه
    ¿tiene algo que ver el hombre que buscas con el grupo Shinsen? Open Subtitles هل الرجل الذي تبحث عنه له علاقة بهذه الجماعة؟
    La mujer que busca, estuvo aquí, pero se fue hace una semana. Open Subtitles وكانت امرأة كنت تبحث عنه هنا، لكنها تركت قبل أسبوع.
    Escuche, alguacil. ¡Es el tipo que está buscando el ejército! Open Subtitles أيها المفـوض، إنه رجل تبحث عنه قوات الجيش
    Sí, pero no era lo que buscabas. Siempre es algo. Open Subtitles نعم، ولكنه لم يكن العمل الذي تبحث عنه دائماً تجد عذراً
    El autor sostiene asimismo que, mientras la policía lo buscaba, su esposa fue violada mientras estaba detenida por la policía. UN ويدّعي صاحب البلاغ أيضاً أن زوجته تعرضت للاغتصاب خلال الاحتجاز لدى الشرطة حين كانت الشرطة تبحث عنه.
    Lo que más buscan las empresas es la posibilidad de crecimiento y una buena rentabilidad. UN ذلك أن ما تبحث عنه الشركات أكثر هو احتمالات النمو والمعدلات الجيدة للعائدات.
    Sí, iré por mi propio pie, con dignidad, algo que deberías buscar. Open Subtitles سأخرج بنفسي، مع كرامتي وهي شيء يجب أن تبحث عنه
    Ella no recuerda nada sobre ser esta llave que tu estas buscando Open Subtitles إنها لا تتذكر أي شئ عن كونها ذلك المفتاح الذي تبحث عنه
    Esto es lo que todos los grupos terroristas del mundo están buscando. Open Subtitles هذا هو ما تبحث عنه كل الجماعات الإرهابية في العالم.
    Posteriormente, una vez que se hubieron encontrado suficientes pruebas en su contra, se decidió volver a detenerlo. Sin embargo, no fue encontrado y las autoridades continúan buscándolo. UN وفي وقت لاحق بعد توافر اﻷدلة ضده تقرر اعتقاله مرة أخرى وعند البحث عنه لم يتم العثور عليه وما زالت السلطات تبحث عنه.
    Incluso si no lo escuchó, estoy seguro de que sabía que lo estaba buscando. Open Subtitles حتى لو لم يكن كذلــك، أنا متأكد أنه يعرف بأنك تبحث عنه
    Es un trabajo detestable, y en primer lugar me gustaría saber qué buscamos. Open Subtitles ذلك عمل قذر، وأنا لا أريد أن أفعلها إلا إذا عرفت ما الذي تبحث عنه
    Me dijo que la chica más sexy que nunca había visto vendría a buscarlo Open Subtitles لقد أخبرني أن هناك كتكوتة مثيرة يراها سوف تبحث عنه
    Estoy muy feliz por ti, creo que es lo que estabas buscando. Open Subtitles انا سعيدة جدا لاجلك, لانك وجدت ما كنت تبحث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more