Del cuello hacia abajo pareces una camarera de Hooter's. | Open Subtitles | من الرقبة وللأسفل تبدين مثل نادلة راقصات |
No pareces una adicta, y la depresión se puede cuidar sola. | Open Subtitles | انتى لا تبدين مثل المدمنين والكأبه يمكن ان نعتنى بها |
Suenas como el chico que me obligó a fumar mi primer cigarrillo. | Open Subtitles | انكِ تبدين مثل ذاك المتنمر الذي أرغمني على تدخين أول سيجارة لي |
Suenas como mi asistente de filosofía. | Open Subtitles | أنتِ تبدين مثل معلمتي فيالفلسفة. |
pareces un caníbal. | Open Subtitles | توقفي عن هذا إنكِ تبدين مثل آكلي لحوم البشر |
Entregas tu alma, te vuelves un demonio, te ves como mierda. | Open Subtitles | تتخلّين عن روحكِ، تتحولّين إلى شيطان، ومن ثمّ تبدين مثل القذارة |
Te pareces a la astronauta que intentó secuestrar a esa otra mujer. | Open Subtitles | تبدين مثل رائدة الفضاء تلك التي حاولت خطف المرأة الأخرى |
Y tú Luces como camuflaje de desierto. | Open Subtitles | وإنّكِ تبدين مثل زي تمويه الصحراء. |
Tienes las condiciones, tienes las bolas y al contrario de la mayoría de las boxeadoras, no pareces una horrible misándrica. | Open Subtitles | لديكِ المهارات لديكِ الشجاعة والتصميم على خلاف أكثر المقاتلات لا تبدين مثل رجل قبيح |
Cierra la boca, dulzura, pareces una trucha. | Open Subtitles | أغلقي فمك يا عزيزتي. فأنت تبدين مثل السمكة. |
pareces una abuela, una bisabuela, en realidad. | Open Subtitles | تبدين مثل الجده في الحقيقه مثل الجده العظيمه |
pareces una de esas fotos post-baile que usamos para advertir a las chicas de que no beban mucho y se queden en la parte de atrás de una limusina. | Open Subtitles | انت تبدين مثل الصور الملتقطة بعد الحفلة التي نستخدمها لتحذير الفتيات من عدم الشرب بشكل كبير والضجر من مؤخرة الليموزين |
Suenas como Eleonor Roosevelt. | Open Subtitles | تبدين مثل اليانور روزفيلت ثق بي لايبدو هناك اي شيء يشبهني برزوفيلت |
- Nada, Suenas como toda una mamá. | Open Subtitles | لاشيئ , أنكِ تبدين مثل الأم فقط حقاً |
Que extraño. Del cuello hacia abajo pareces un hombre. | Open Subtitles | يالهي، من الرقبة وللأسفل تبدين مثل الرجل |
pareces un tazón de helado de durazno. | Open Subtitles | تبدين مثل التواءة آيس كريم الخوخ |
Augustine, te ves como esas heroínas de novela. | Open Subtitles | آنسه أوغسطين .. تبدين مثل واحده من أولئك البطلات في رواياتك. |
Jesucristo en la cruz. Te ves como la mierda. | Open Subtitles | السيد المسيح على الصليب , تبدين مثل الغائط |
Te diré qué, sin ofender, no pareces a ningún contratista que he conocido. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً بدون إهانة لا تبدين مثل أيّ متعهد إجتمعت به أبدا |
Te pareces a mamá. -Mamá no ha tenido un vestido así desde antes de la guerra. | Open Subtitles | ـ تبدين مثل امي ـ لم تكن ترتدي ثياباً كهذه بسبب الحرب |
Luces como un millón de dólares en ese traje. | Open Subtitles | حسناً إنك تبدين مثل المليون دولار فى هذه الحلة يا " فيرجينيا" |
Ahora hablas como Mad Dog. Somos enemigos acérrimos. | Open Subtitles | الآن تبدين مثل الكلب المجنون (رئيس المدرسة) نحن أعداء ألدّاء |
Si te marcaras la cintura, te verías como una mujer. | Open Subtitles | وإن شدّيتي خصرك أيضاً ربمـا قد تبدين مثل المرأة |
Eres como una chica que extraña el colegio y no puede pasar página. | Open Subtitles | مهما كان ماظننتي أنه حدث في ذلك الوقت .. لم يحدث تبدين مثل طالبة محبطة |
Y tú pareces un corderito perdido que acaba de enterarse de que Papá Noel no existe. | Open Subtitles | تبدين مثل الحمل الصغير الضائع الذي اخبروه بعدم وجود سانتا |