"تبرعات عينية من" - Translation from Arabic to Spanish

    • contribuciones voluntarias en especie de
        
    • contribuciones en especie de
        
    • contribuciones voluntarias en especie correspondientes a
        
    • de contribuciones en especie
        
    Además, se recibieron contribuciones voluntarias en especie de Chipre (1.342.600 dólares) y el Reino Unido (13.100 dólares), para las que se hicieron las correspondientes previsiones presupuestarias. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص تبلغ 600 342 1 دولار ومن المملكة المتحدة تبلغ 13.1 دولار مدرجة في الميزانية.
    Además, se recibieron contribuciones voluntarias en especie de Chipre (1.278.444 dólares) para las que se hicieron las correspondientes previsiones presupuestarias. UN إضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص قيمتها 444 278 1 دولارا أُدرجت في الميزانية.
    Además, se recibieron contribuciones voluntarias en especie de Chipre (999.194 dólares) para personal de mantenimiento, materiales y raciones, que también se habían previsto en el presupuesto. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص بمبلغ 194 999 دولارا، أدرجت لها اعتمادات في الميزانية لأفراد الصيانة والمواد وحصص الإعاشة.
    Se han recibido contribuciones en especie de los siguientes Gobiernos: UN ووردت تبرعات عينية من الحكومات التالية:
    Además, se recibieron contribuciones en especie de Kuwait por la suma de 2.610.410 dólares y del Iraq por la suma de 90.150 dólares respecto de las cuales no se consignaron créditos presupuestarios. UN كما وردت تبرعات عينية من الكويت قدرها 410 610 2 دولارات ، وتبرعات عينية من العراق قدرها 150 90 دولارا، لم تُدرج لها مبالغ في الميزانية.
    Durante el bienio 2008-2009, la Universidad recibió de gobiernos y otras organizaciones contribuciones voluntarias en especie correspondientes a diversos bienes y servicios. UN خلال فترة السنتين 2008-2009، تلقت الجامعة تبرعات عينية من مختلف السلع والخدمات من الحكومات ومن منظمات أخرى.
    d Incluye 2.058.100 dólares por concepto de contribuciones en especie aportadas por Kuwait, que se incluyeron en el presupuesto. UN )د( يشمل تبرعات عينية من الكويت قدرها ١٠٠ ٠٥٨ ٢ دولار، أدرجت لها مخصصات في حسابات الميزانية.
    Además, se recibieron contribuciones voluntarias en especie de Chipre (1.562.053 dólares) que también se habían previsto en el presupuesto, para personal de mantenimiento, materiales y raciones. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص بمبلغ 053 562 1 دولارا، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية لأفراد الصيانة والمواد وحصص الإعاشة.
    Además, se recibieron contribuciones voluntarias en especie de Chipre (1.276.640 dólares) para personal de mantenimiento, materiales y raciones, que también se habían previsto en el presupuesto. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص بمبلغ 640 276 1 دولارا، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية لأفراد الصيانة والمواد وحصص الإعاشة.
    En apoyo del programa de desarme y desmovilización, se recibieron contribuciones voluntarias en especie de los Gobiernos de Alemania, Sudáfrica y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ٨ - ودعما لبرنامج نزع السلاح والتسريح، وردت تبرعات عينية من حكومات المانيا وجنوب أفريقيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    Además, se recibieron contribuciones voluntarias en especie de Chipre (1.211.175 dólares) y Australia (60.000 dólares) para las que ya se consignaron créditos presupuestarios. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص (175 211 1 دولارا) وأستراليا (000 60 دولار) مدرجة في الميزانية.
    Además, se recibieron contribuciones voluntarias en especie de Chipre (1.244.300 dólares), el Reino Unido (14.000 dólares) y Australia (60.000 dólares), para las que se hicieron las correspondientes previsiones presupuestarias. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص (300 244 1 دولارا) وأستراليا (000 60 دولار) مدرجة في الميزانية.
    a Además, se recibieron contribuciones voluntarias en especie de Suiza por valor de 13.000 dólares para las que no se habían hecho previsiones presupuestarias. UN (أ) وردت بالإضافة إلى ذلك تبرعات عينية من سويسرا قيمتها 000 13 دولار لم تدرج بها اعتمادات في الميزانية.
    c Incluyen contribuciones de 13.565.715 dólares de Chipre y 6.500.000 dólares de Grecia para las que ya se consignaron créditos presupuestarios. Además, se recibieron contribuciones voluntarias en especie de Chipre (1.296.100 dólares) y Australia (60.000 dólares) para las que ya se consignaron créditos presupuestarios, y de Austria (30.000 dólares) para las que no se consignaron créditos. UN (ج) تشمل مبلغ 715 565 13 دولارا من قبرص ومبلغ 000 500 6 دولار من اليونان، أدرجا في الميزانية، وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص (100 296 1 دولار) واستراليا (000 60 دولار) مدرجة في الميزانية ومن النمسا (000 30 دولار) لم تدرج في الميزانية.
    a Además, se recibieron contribuciones voluntarias en especie de Australia para el alquiler de locales por valor de 50.833 dólares, que no se habían previsto en el presupuesto. UN (أ) إضافة لذلك، جرى استلام تبرعات عينية من أستراليا من أجل إيجار المكاتب بلغت قيمتها 50833 دولاراً لم تدرج لها اعتمادات في الميزانية.
    c Incluyen contribuciones de 13.801.375 dólares de Chipre y 6.500.000 dólares de Grecia respecto de las que ya se consignaron créditos presupuestarios. Además, se recibieron contribuciones voluntarias en especie de Chipre (1.297.900 dólares), Australia (60.000 dólares) y Austria (30.000 dólares) respecto de las que no se habían consignado créditos presupuestarios. UN (ج) تشمل مبلغ 375 801 13 دولارا من قبرص و 000 500 8 دولار من اليونان، رصدت لها اعتمادات في الميزانية وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص (900 297 1 دولار) واستراليا (000 60 دولار) والنمسا (000 30 دولار) لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية.
    Además, se recibieron contribuciones en especie de Kuwait por la suma de 2.990.102 dólares y del Iraq por la suma de 90.150 dólares respecto de las cuales no se consignaron créditos presupuestarios. UN كما وردت تبرعات عينية من الكويت قدرها 102 990 2 دولارات ، وتبرعات عينية من العــــراق قــــدرها 150 90 دولارا، لم تُدرج لها مبالغ في الميزانية.
    El Grupo de Tareas también recibió contribuciones en especie de la empresa Hewlett-Packard y del programa para la sociedad de la información del Brasil (diseño del sitio en la Web y equipo de computación), la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) y el Banco Interamericano de Desarrollo (personal de apoyo). UN وتلقت فرقة العمل تبرعات عينية من شركة هيوليت - باكارد وبرنامج جمعية المعلومات في البرازيل (تصميم موقع على شبكة الانترنت ومعدات حاسوبية) والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية (دعم في شكل موظفين).
    Durante el bienio 2010-2011, la Organización recibió de gobiernos y otras organizaciones contribuciones voluntarias en especie correspondientes a diversos bienes y servicios. UN خلال فترة السنتين 2010-2011، تلقت المنظمة تبرعات عينية من سلع وخدمات مختلفة قدمتها الحكومات ومنظمات أخرى.
    Durante el bienio 2012-2013, la Organización recibió de gobiernos y otras organizaciones contribuciones voluntarias en especie correspondientes a diversos bienes y servicios. UN خلال فترة السنتين 2012-2013، تلقت المنظمة تبرعات عينية من سلع وخدمات مختلفة قدمتها الحكومات ومنظمات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more