"تبيعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • vender
        
    • vendas
        
    • vendiendo
        
    • vendes
        
    • venderle
        
    • vendido
        
    • venderás
        
    • venderme
        
    Tú no vas a vender esta casa. Open Subtitles أنت لن تبيعي هذا المنزل أبداً.
    Usaré mi uniforme viejo, así que puedes vender el nuevo. Open Subtitles سأرتدي زيي القديم، حتى يمكنك أن تبيعي الجديد
    Y él dice, "Es mejor que vendas todo... la tierra, el ganado, los caballos y nos vayamos a Brasil. Open Subtitles ثم قال لي "من الأفضل لكِ أن تبيعي كل شيء "الأرض، الأبقار والأحصنة وسنغادر إلى البرازيل
    Oye, tuve mucho tiempo para pensar y necesito que vendas la Bronco lo antes posible. Open Subtitles اسمع كان لدي الكثير من الوقت لأفكر و أريدك ان تبيعي البرونكو فى اقرب وقت
    Ojalá me equivoque, Sra. McBain, pero se arriesga a acabar vendiendo el terreno por un plato de judías. Open Subtitles اتمني ان اكون علي خطأ سيدة ماكبين لكنكِ علي وشك ان تبيعي هذا المكان بمُقابل طبقا من الفول
    Este es tu salario básico y así se va a quedar, si no vendes autos y tienes comisiones. Open Subtitles هذا هنا مرتبك الاساسي مالمدة التي ستقضينها حتى تبيعي سيارة وتحصلين على عمولة
    No vas a venderle nada a nadie si los dejas controlar tu agenda. Open Subtitles لن تبيعي لشخص أي شئ إذا تركتهم يحددون مواعيدك
    Deberías haber vendido él los malditos cupcakes. Open Subtitles كان يجدر بك ان تبيعي لهم الكعك اللعين
    ¿Cuándo venderás el lugar? Open Subtitles عندما كنتِ تريدين أن تبيعي المكان , على أية حال ؟
    Puedes renunciar mañana. Ve a vender tu crema. Open Subtitles يمكنك أن تستقيلي غداً و تبيعي كريم الوجه
    Deberías vender mucho aquí, porque esta sucursal hizo más de un millón de dólares el año pasado. Open Subtitles يجب أن تبيعي الكثير هنا لأن هذا الفرع جنى العام الماضي أكثر من مليون دولار
    Bueno, siempre podrás vender la pintura de tu papá. Open Subtitles في الحقيقه، يمكنكِ أن تبيعي لوحات والدكِ دوماً
    Bueno, puede vender algunas tierras, contratar hombres jóvenes y pagarles menos. Open Subtitles حسناً تستطيعين ان تبيعي بعض الاراضي تستأجري شباباً وتدفعي لهم أقل
    Pusiste eso en tu libro solo para poder vender más copias. Vendiste todo. Open Subtitles وضعتي ذلك في كتابك حتى تبيعي المزيد من النسخ
    Hola, Betty. ¿No querrías vender mis discos? Open Subtitles ‫مرحبا بيتّي ، هل من الممكن ان تبيعي اسطواناتي من أجلي؟
    No vendas todo el paquete a la vez. Dales pequeñas insinuaciones. Open Subtitles لا تبيعي كل الأشياء , لكن من وقت لآخر أعطيه القليل
    Espero que vendas muchas drogas porque te hará falta. Open Subtitles أتمنى أن تبيعي الكثير من المخدرات لأنكِ ستحتاجينها
    Que gracioso. Te ganas la vida vendiendo coches, ¿y no sabes meter velocidades? Open Subtitles هذا ظريف جداً , أنت تبيعي السيارات كوظيفتك ولكن لا تعرفِ كيفية دفع عصا؟
    vendes todo lo demás pero no vendes esto, ¿verdad? Open Subtitles انت تبعين كل شيئ لكن لا تريدين ان تبيعي هذا ، هاه ؟
    * Esos días se terminaron, no tienes que venderle tu cuerpo a la noche * Open Subtitles تلك الأيام أنتهت ولا يجب أن تبيعي جسدك بالليلة
    y Doug estuvo mirando tu archivo, y aparentemente, no has vendido ninguna. Open Subtitles و(دوغ) كان ينظر في ملفك وتبين أنّكِ لم تبيعي واحدة
    Blanche, no venderás esta casa. Open Subtitles بلانش، أنت لن تبيعي هذا المنزل
    ¿sabes qué? No trates de venderme uno. En serio. Open Subtitles لا تحاولي أن تبيعي لي واحدة حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more