Jovencita, no me hables de ese modo. | Open Subtitles | ايتها الشابة,لا تتحدثي معي بهذه الطريقة |
Escucha, me doy cuenta que estás disgustada, pero no me hables así. | Open Subtitles | إسمعي , أعرف أنك مستائة لكن لا تتحدثي معي بتلك الطريقة |
Mamá, ¿por qué nunca realmente hablar conmigo? | Open Subtitles | أمي ، لماذا لم تتحدثي معي أبدا حديثا حقيقيا |
¿Te parece bien hablar conmigo ahora? | Open Subtitles | هل يناسبكِ أن تتحدثي معي الآن , أليس كذلك؟ |
No me hable tan informalmente. No soy su amigo. | Open Subtitles | لا تتحدثي معي بطريقة غير رسمية أنا لست صديقًا لكِ |
me hablas de amor, ¿pero quién te ama? | Open Subtitles | أنت تتحدثي معي عن الحب ولكن من الذي يحبك؟ |
Jovencita, no me hables de ese modo. | Open Subtitles | ايتها الشابة,لا تتحدثي معي بهذه الطريقة |
Quiero que me hables de estas cosas siempre. | Open Subtitles | لكنني أريدكِ أن تتحدثي معي بشأن هذه الأشياء دائماً |
Ni siquiera me hables hasta que eches a esa zorra de tu fiesta. | Open Subtitles | لا تتحدثي معي حتى ترفسي تلك الفاسقة خارج حفلتك |
Ahora, cállate, no me hables y regresa a tu vagina | Open Subtitles | الآن , اخرسي , لا تتحدثي معي , وعودي إلى مهبلك. |
No me hables asi, no soy una niña, solo porque tenga que echar un agüita. | Open Subtitles | لا تتحدثي معي وكأنني طفلة, فقط لأني اقوم بالتصفير عندما اتبول |
No me hables de ese modo. | Open Subtitles | إياك أن تتحدثي معي بهذه الطريقة. |
Ellas no la escucharán, tiene que hablar conmigo. | Open Subtitles | ولكنهم لن يستمعوا إليكِ يجب أن تتحدثي معي |
Si llegas a querer hablar conmigo sobre un problema que tienes con un hombre, no tendré inconveniente. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين أن تتحدثي معي عن مشكلةٍ تواجهينها مع رجل ٍ في حياتكِ فلن أمانع في ذلك جيد.. |
No puedo creer que hicieses esto sin hablar conmigo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك قمتي بهذا بدون أن تتحدثي معي. |
Quiero intentar ayudar con tu defensa, pero para hacer eso, tienes que hablar conmigo. | Open Subtitles | أود المحاولة في مساعدتك في الدفاع عنك لكن لعمل ذلك . يجب تتحدثي معي |
Lena, escucha, sé que no quieres hablar conmigo, y lo entiendo, pero por favor, por el bien de nuestros pacientes, deberíamos arreglar esto. | Open Subtitles | لينا, اسمعي, انا اعلم انك لاتريدي ان تتحدثي معي, وانا اتفهم ذلك, لكن, ارجوك, من اجل مرضانا, يجب ان نجد حل لهذا. |
Señora, a mi no me hable así. | Open Subtitles | سيدتي، لا تتحدثي معي بهذه الطريقة. |
¿Cómo es que a mí no me hablas así? | Open Subtitles | كيف أنك لم تتحدثي معي أبدا بذلك الشكل؟ |
Nunca hablas conmigo de mis ideas para cómics. | Open Subtitles | أنتي لم تتحدثي معي عن فكرة كتبي الهزلية! |
No sabes donde estoy, no hablaste conmigo y no me viste ¿entendido? | Open Subtitles | أنت لا تعلمي مكاني ولم تتحدثي معي ولم تراني، مفهوم؟ |
Creí que nunca volverías a hablarme de nuevo. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأنكِ لا تريدين أن تتحدثي معي مجدداً |
Cuando estuve aquí la última vez, bueno, cuando... no me hablabas, estaba alojado en un motel cerca de aquí, | Open Subtitles | عندما كنت هنا آخر مرة تعلمين.. عندما لم تريدي أن تتحدثي معي |
Lo único que deseo es que te sientes y hables conmigo. | Open Subtitles | كل ما أتمني هو ان تجلسي و تتحدثي معي |
Marie hay cosas que no sabes. Y que si las supieras no me hablarías nunca más. | Open Subtitles | هنالك أشياءٍ لا تعرفينها فقط وإن عرفتِها، لن تتحدثي معي ثانيةً |
Y Srta. Wilkes si me ve por la calle, no tiene que hablarme. | Open Subtitles | وإن قابلتِني في الشارع ياسيدةويلكس... لا تتحدثي معي .. |