"تتحدث مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablar con
        
    • hablando con
        
    • hables con
        
    • hablas con
        
    • habla con
        
    • hable con
        
    • hablaste con
        
    • hablado con
        
    • hablaba con
        
    • hablabas con
        
    • hablarás con
        
    • habló con
        
    • hablando a
        
    • hablará con
        
    • le hables a
        
    - Necesita hablar con el doctor. - Pero, ¿quién se la llevó? Open Subtitles ـ يجب أن تتحدث مع الطبيب ـ ولكن من أخذها؟
    Si pierdes la noción del tiempo... deberías hablar con tu padre de ello. Open Subtitles اذا كنت تفقد الوقت فيجب ان تتحدث مع أباك حول ذلك
    Si está sugiriendo que he tenido algo que ver con algún asesinato, debería estar hablando con mis abogados. Open Subtitles لو أنك تقول أن لديّ علاقة بجرائم القتل هذه ، يجب أن تتحدث مع محاميني
    Estaba hablando con la señora como si fuera detective o algo así. Open Subtitles لقد كانت تتحدث مع السيدة كأنها محققة أو شئ ما
    Quizás sea mejor que lo hables con tu madre. Prueba otro fosforito. Open Subtitles ربما يفضل أن تتحدث مع أمك جرب لحم مدخن أخر
    A hablar con ellos. Tú hablas con las aves, yo hablo con humanos. Open Subtitles للحديث معهم، فأنت تتحدث مع الطيور، أمَّا أنا فأتحدث مع البشر.
    Prefiero ir sola a tener que simular que eres extranjero para que no tengas que hablar con nadie. Open Subtitles انا اُفضل الذهاب بمفردى بدلاً من الادعاء بأنك أجنبى لأنك لا تتحدث مع اى شخص
    ¿Cómo es hablar con una mujer sin darle antes tu tarjeta de crédito? Open Subtitles لم تتحدث مع إمرأة بدون أن تعطيها رقم بطاقة الإئتمان أولا
    Vayamos a hablar con él. Sé cómo le hablas a la gente. Open Subtitles دعنا نذهب لنتحدث معه أنا أعلم كيف تتحدث مع الناس
    Ella quería, y yo pensé que sería bueno hablar con la gente. Open Subtitles هي أرادت ذلك، وظننت أنه سيفيدها أن تتحدث مع الناس.
    Estaba por aquí en algún sitio hablando con la mujer de "Elle". Open Subtitles كانت هنا في مكان ما تتحدث مع امرأة من المجلة
    Yo... la oí hablando con el consejero escolar del accidente y sobre su hermana. Open Subtitles . لقد سمعتها مصادفةً تتحدث مع المسئول الإجتماعي عن الحادثة و أختها.
    Pues, si no está hablando con los federales, ¿quién es ese tipo? Open Subtitles إن لم تكن تتحدث مع الفيدراليين فمن هذا الرجل اذا؟
    Todo el tiempo estuvo hablando con alguien sobre su madre, ¿y no te lo dijo? Open Subtitles كل ذلك الوقت كانت تتحدث مع شخص ما عن والدتها لم تخبرك ابدا؟
    Si quieres un historial preciso del paciente, nunca hables con el paciente. Open Subtitles ان اردت تاريخ مرضيا دقيقا لا تتحدث مع المريض اطلاقا
    Mira, cuando hables con el médico dile que tienes una fractura espiral del radio izquierdo. Open Subtitles حسنا, أنظر عندما تتحدث مع طبيبك فلتخبره انك تعاني من كسر فالكوع الأيسر
    ¿Hablas con los mayores sin antes decir tu nombre? Open Subtitles أمهمتك أن تتحدث مع الكبار بدون البوح باسمك؟
    Aguarda. No tengo permitido entrar al cuarto. Mientras habla con el oso. Open Subtitles لحظة ، لا يسمح بتواجدي بالغرفة بينما تتحدث مع الدب
    hable con Omar Mukhtar. Deberá ser bajo las condiciones que yo les marque - Pero Open Subtitles حينما تتحدث مع عمر المختار يجب أن تتسم بالوجاهة
    - Beh, has dicho que hablaste con tu mujer. Open Subtitles لقد قلت للتو انك كنت تتحدث مع زوجتك اجل , لقد كنت كذلك
    Podría haber hablado con una amiga, con una hermana, TED كان من الممكن أن تتحدث مع صديقتها أو أختها،
    Era también una excelente oradora; hablaba con niños y adultos de todas las edades en todo el mundo. TED وكانت متحدثة عامة رائعة أيضاً، تتحدث مع الأطفال والبالغين من مختلف الأعمار من جميع أنحاء العالم.
    Cuando yo entré en el cuarto de dibujo en la noche del compromiso hablabas con alguien por teléfono. Open Subtitles عندما دخلت إلى غرفة الرسم ليلة الخطوبة أنت كنت تتحدث مع شخص ما على الهاتف
    ¡Y prométeme que no hablarás con tu hermano! Open Subtitles وأقطع لي وعدًا بأنك لن تتحدث مع أخيك مُجددًا
    Sabes, quizás sea yo, pero creo que estuviste un poco escurridizo, cuando tu mamá habló con el director. Open Subtitles اتعلم ، ربما انا أشك بذلك ولكن أظن ان مرتبك الليلة ، أتفهمني في الوقت الذي كانت والدتك تتحدث مع المدير على الهاتف
    ¡No deberías estarle hablando a una chica de Gangneung de esa forma! Open Subtitles أنت لا يجب أنت تتحدث مع فتيات جانج نوينج بتلك الطريقة
    Se ha encerrado en el laboratorio, no va a salir y no hablará con nadie, Open Subtitles أغلقت على نفسها في ذلك المعمل ولن تخرج ولن تتحدث مع أي شخص،
    Cuando le hables a los donantes, incide en la economía, puestos de trabajo, vivienda, y no de la babosa de Langston. Open Subtitles عندما تتحدث مع المتبرعين فتكلم عن الاقتصاد والوظائف والإسكان ولا تسئ إلى لانغستون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more