| Y odio ser tan irónico y sarcástico al respecto pero es cierto. Es una de las fosas sépticas más sucias que os podáis imaginar. | TED | وأنا أكره أن تكون المفارقة الساخرة حول هذا الموضوع لكنها الحقيقة. انها مجرد واحدة من أقذر البالوعات يمكنك أن تتخيله. |
| Si Jocelyn escondió la Copa de Valentine, entonces ella está en más peligro de lo que puedas imaginar. | Open Subtitles | إذا اخبأت جوسلين الكأس من فلانتين اذا هي في خطر أكبر مما يمكنك أن تتخيله |
| Sí, y eso es lo peor que imaginas que puede suceder, ¿no? | Open Subtitles | نعم, وهذا هو أفظع شيء يمكنك أن تتخيله أليس كذلك؟ |
| Por una causa mucho mayor de la que se imagina. | Open Subtitles | انه لسبب أعظم جدا من ان تستطيع ان تتخيله بأي حال من ألأحوال |
| Algunas veces alcanzamos Lo que es más real con fantasía Con fantasía | Open Subtitles | أحياناً تصل إلى ما تتخيله بالإيمان به |
| Te estás metiendo en algo más peligroso de lo que puedas imaginarte. | Open Subtitles | أنت تدخل بشيء أكبر و أخطر من الذي يمكنك أن تتخيله حتـى |
| Es básicamente como, como usar tú mente para enviar lo que sea que estés viendo, o pensando, o imaginando, hacia una, una película, una cinta, o algo. | Open Subtitles | وكأنك تستخدم عقلك لإرسال أي شيء تراه أو تفكر به أو تتخيله إلى فلم أو شريط أو غيره |
| Porque tú puedes imaginártelo como un joven guapo, medio desnudo... mientras yo enfrento la cruda realidad. | Open Subtitles | تستطيع أن تتخيله من جلد الجاموس الرائع بينما انا اصطدم بالحقيقة العارية |
| Pero no tienes idea de cómo fue. Ni lo puedes imaginar. | Open Subtitles | لكنك ليس لديك فكرة عما لا تستطيع ان تتخيله |
| Eso me hace más fuerte de lo que puedas imaginar. | Open Subtitles | أنه يجعلني أقوى من أي شئ يمكن أَن تتخيله |
| Señalando tres símbolos con ellas puede hacer cualquier pregunta que puedas imaginar. | Open Subtitles | تتوجه ناحية ثلاث رموز يمكنها أن تجيب عن أي سؤال يمكن أن تتخيله |
| Todo lo que ves, lo que puedas imaginar, todo el universo está en guerra. | Open Subtitles | كل ما تراه وكل ما تتخيله الكون كله في حرب |
| La cárcel es la peor pérdida de tiempo que te puedes imaginar. | Open Subtitles | السجن أكثر مكان ممل ومضيعة للوقت يمكنك أن تتخيله أمس مثل الغد |
| Solo que no estaba de rodillas con un anillo en el bolsillo, si es eso lo que te imaginas. | Open Subtitles | ولكن من دون أنْ أجثو على ركـبتي مع خـــاتم في جيبي، إذا كان هذا ما تتخيله. |
| El mundo exterior no es tan romántico como imaginas | Open Subtitles | لان العالم في الخارج ليس رومانسياً كم تتخيله |
| ¿Qué te imaginas que está ocurriendo aquí? | Open Subtitles | ما الذي تتخيله يحدث هنا بإعتقادك؟ |
| Cada vez que la entrena problablemente se imagina... a él teniendo sexo con su madre. | Open Subtitles | كل مرة يقوم بتدريبها على الأرجح أنها تتخيله يمارس الجنس مع والدتها |
| ¿Alguna vez la realidad llega a dar la talla con la fantasía? | Open Subtitles | هل عشت الواقع يوماً كما كنت تتخيله ؟ |
| Puede llevarte por caminos oscuros que no alcanzas a imaginarte. | Open Subtitles | يمكن أن تضعك في طرق مظلمة أكثر مما تتخيله |
| Probablemente lo estás imaginando. | Open Subtitles | ربما على الأرجح أنت تتخيله |
| Para cambiar el futuro, primero tienes que imaginártelo. | Open Subtitles | حتى تُغيّر المستقبل عليك أن تتخيله أولاً |
| Lo que sea que imagines puede convertir tu vida a nueva. | Open Subtitles | كل ما تتخيله و هذا ما سيجعل حياتك متجددة |
| Si no te largas de aquí, lo vas a pagar muy caro. | Open Subtitles | لو أنك لم تغادر فسوف تتعرض للأذى بشكل لا تتخيله |