"تتذكرينه" - Translation from Arabic to Spanish

    • recuerdes
        
    • recuerda
        
    • acuerdas
        
    • recordar
        
    • recuerde
        
    • Recuerdas
        
    Es bueno que lo recuerdes de esa manera. Open Subtitles . ان تتذكرينه بهذه الطريقة , لهو امرٌ جيد
    Tal vez haya algo en especial que recuerdes y nos quieras contar. Open Subtitles لابد أنه يوجد شيء مميز تتذكرينه لتخبريني به
    No se preocupe. Sabemos que lo recuerda. Open Subtitles لا تقلقى ، نحن جميعاً نعرف أنك تتذكرينه جيداً
    Cierto, pero seguro que no te acuerdas cuando tú tuviste varicela Open Subtitles أجل , لكن ما لا تتذكرينه هو أنه , عندما اصبتِ بالجدري
    Entonces tendrías algo, tú sabes de qué hablo... para recordar con felicidad. Open Subtitles إذاً ، لكان لديك شيئأً تعرفين ما أقصده تتذكرينه بسعادة
    No sé cuán bien lo recuerde, pero mi papá murió hace poco. Open Subtitles لا اعرف اذا كنتي تتذكرينه جيداً لكني أبي مات مؤخرا
    ¿Realmente crees que un sujeto que ni siquiera Recuerdas me llamaría a mí para decirme que tienes súper gonorrea? Open Subtitles أنتِ حقاً تظنين أن شاب لا تتذكرينه حتى إتصل بي أنا ليخبرني أنكِ مصابة بمرض السيلان؟
    Te diré algo que quizá no tenga mucho sentido pero debo decírtelo sólo para que un día quizá lo recuerdes y quizá hará que te sientas mejor. Open Subtitles أريد أن أخبركِ شيئاً ما وقد يبدو بلا معنى لكني يجب أن أقوله , ربما في يوماً ما قد تتذكرينه
    Quiero que retrocedas hasta lo último que recuerdes antes de despertar aquí. Open Subtitles أريدكِ أن تسترجعى بذاكرتكِ لأخر شيء تتذكرينه قبل أن تستيقظى هنا
    ¿Hay algo más, cualquier cosa específica que recuerdes sobre él? Open Subtitles هل هناك شيء آخر، شيء محدّد تتذكرينه عنه؟
    Puede que le recuerdes de la foto que publicó de sí mismo levantando en dos tiempos 237 kilos Open Subtitles ربما تتذكرينه من الصورة التي التقطها لنفسه ‫‫وهو يقوم برفع نظيف لـ532 باوند
    ¿Recuerda algo más de ese día? Open Subtitles أهناك شيء آخر مميز تتذكرينه من ذلك اليوم؟
    Dígame, ¿qué recuerda de la época antes de que enfermara y viniera al hospital? Open Subtitles أخبرينى يا سيدة " كانينجهام " ، ما الذى تتذكرينه قبل مرضك ؟
    ¿Qué es lo último que recuerda antes de haber cerrado los ojos? Open Subtitles ما آخر شئ تتذكرينه قبل ان تلقى عينيك؟
    Él te quiere de nuevo. - - Se está preguntando si te acuerdas de él. Open Subtitles إنه يريدك مرة ثانية ويسأل إن كنت تتذكرينه
    ¿Temes acostarte con el tipo del trabajo del cual no te acuerdas porque estarías engañando al tipo que no se acuerda de ti? Open Subtitles الذي لا تتذكرينه لأنك خنتِ الشاب الذي لا يتذكرك؟
    ¿Te acuerdas de él, cuando fuimos al pueblo el año pasado con tu madre, que en paz descanse? Open Subtitles نعم، إنها "ماريا" تعيش في برشلونة، و"خاسينتو" هل تتذكرينه ؟ رأيناه في القرية
    Y recordemos todo lo quiero recordar así... sólo... Open Subtitles عندما ننظر إلى الوراء إليه أريدك أن تتذكرينه كهذا
    Pero cualquier cosa que puedas recordar podría ayudarnos a salvar su vida. Open Subtitles لكن اي شيء تتذكرينه قد يساعدنا في انقاذ حياته
    Quiero cortarlo en pedacitos para que no quede nada que puedas recordar. Open Subtitles أريد أن أقطعه إلى قطع صغيرة كثيرة حتى لا يتبقى لكِ شيء تتذكرينه به
    Cualquier detalle que recuerde sobre ellos nos ayudaría a entender mejor con quién tratamos. Open Subtitles أي شيء ممكن تتذكرينه قد يساعدنا. أتنِ تفهمِ مع من نحن نتعامل.
    Bueno, si pudiera decirnos cualquier cosa que recuerde sobre la noche en que su esposo murió. Open Subtitles حسناً ، لو كان يمكنكِ اخبارنا أيّ شئ تتذكرينه عن يوم موت زوجكِ
    Me pregunto, ¿qué Recuerdas de aquella noche? Open Subtitles ينتابني الفضول, مالذي تتذكرينه عن تلك الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more