"تترتب على اعتماد مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • la aprobación del proyecto
        
    En consecuencia, la aprobación del proyecto de resolución A/C.1/60/L.2, no tendría ninguna consecuencia para el presupuesto por programas. UN وبناء على ذلك، لن تترتب على اعتماد مشروع القرار A/C.1/60/L.2 أي أثار على الميزانية البرنامجية.
    110. El PRESIDENTE indica que la aprobación del proyecto de resolución no tendrá consecuencias presupuestarias. UN ١١٠ - الرئيس: أعلن أنه لن تترتب على اعتماد مشروع القرار أي آثار في الميزانية.
    la aprobación del proyecto de resolución tiene consecuencias para el presupuesto por programas porque para cualquier actividad relativa al Repertorio había que asignar recursos en el presupuesto. UN وسوف تترتب على اعتماد مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية لأنه يتعين بالنسبة إلى أي برنامج يتعلق بأي نشاط ذي صلة بالسجل رصد موارد في الميزانية.
    Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución A/C.1/60/L.33/Rev.1 no tendría ninguna repercusión para el presupuesto por programas. " UN وبالتالي، لا تترتب على اعتماد مشروع القرار A/C.1/6/L.33/Rev.1 أي آثار مالية على الميزانية البرنامجية " .
    Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución A/C.1/62/L.39 no incurriría en ninguna consecuencia financiera para el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN وبناء على ذلك، لن تترتب على اعتماد مشروع القرار A/C.1/62/L.39 أي آثار مالية، في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    4. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución E/CN.15/2009/L.9 no tendría consecuencias en el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 4- ومن ثم، فلن تترتب على اعتماد مشروع القرار E/CN.15/2009/L.9 أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009.
    8. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución E/CN.15/2009/L.5 no tendría consecuencias financieras en el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 8- ومن ثم، فلن تترتب على اعتماد مشروع القرار E/CN.15/2009/L.5 أي آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    5. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.15/2010/L.2/Rev.1 no tendría consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 2010-2011. UN 5- ومن ثم، لن تترتب على اعتماد مشروع القرار المنقّح E/CN.15/2010/L.2/Rev.1، أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    5. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.15/2010/L.3/Rev.1 no tendría consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 2010-2011. UN 5- ومن ثم، لن تترتب على اعتماد مشروع القرار المنقّح E/CN.15/2010/L.3/Rev.1، أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Sobre esa base, la aprobación del proyecto de resolución A/56/L.64 no implicaría costos adicionales aparte de los ya propuestos por el Secretario General en el contexto de su informe contenido en el documento A/56/469. UN وعلى هذا الأساس لن تترتب على اعتماد مشروع القرار A/56/L.64 أية تكاليف إضافية غير التكاليف التي اقترحها الأمين العام في سياق تقريره في الوثيقة A/56/469.
    Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución A/C.1/61/L.47/Rev.1 no tendrá ninguna consecuencia para el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. " UN " وبالتالي، لا تترتب على اعتماد مشروع القرار A/C.1/61/L.47/Rev.1 أي آثار مالية على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 " .
    3. la aprobación del proyecto de resolución E/CN.7/2009/L.25 no acarrearía consecuencias financieras en relación con el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 3- ولن تترتب على اعتماد مشروع القرار E/CN.7/2009/L.25 أي آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    9. Así pues, la aprobación del proyecto de resolución E/CN.7/2009/L.25 no acarrearía consecuencias financieras en relación con el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 9- ومن ثمّ، لن تترتب على اعتماد مشروع القرار E/CN.7/2009/L.25 أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    2. la aprobación del proyecto de declaración política que figuraba en el documento E/CN.7/2009/L.2 no acarrearía consecuencias financieras en relación con el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 2- ولن تترتب على اعتماد مشروع الإعلان السياسي الوارد في الوثيقة E/CN.7/2009/L.2 أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    7. Así pues, la aprobación del proyecto de declaración política que figuraba en el documento E/CN.7/2009/L.2 no acarrearía consecuencias financieras en relación con el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 7- ومن ثمّ، لن تترتب على اعتماد مشروع الإعلان السياسي الوارد في الوثيقة E/CN.7/2009/L.2 أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. العنوان
    5. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.15/2009/L.2/Rev.1 no tendría consecuencias en el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 5- ومن ثم، فلن تترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.15/2009/L.2/Rev.1 أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    4. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.15/2009/L.10/Rev.1 no tendría consecuencias en el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 4- ومن ثم، فلن تترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.15/2009/L.10/Rev.1 أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    6. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.15/2009/L.12/Rev.1 no tendría consecuencias en el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 6- ومن ثم، فلن تترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.15/2009/L.12/Rev.1 أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    5. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.15/2009/L.13/Rev.1 no tendría consecuencias en el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 5- ومن ثم، فلن تترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.15/2009/L.13/Rev.1 أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    4. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.15/2009/L.3/Rev.1 no tendría consecuencias en el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 4- ومن ثم، فلن تترتب على اعتماد مشروع القرار المنقح E/CN.15/2009/L.3/Rev.1 أي آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more