No me dejes solo... no puedo estar solo. | Open Subtitles | لا تتركني لوحدي. لا يمكنني أن أبقى وحيدًآ. |
Dame un trago. Te pagaré cuando pueda, pero no me dejes morir aquí. | Open Subtitles | سأدفع لك عندما يمكنني ذلك لا تتركني أموت هنا |
Puedes mandarme a una casa de acogida diferente, o dejarme aquí, no me importa. | Open Subtitles | يمكنك ارسالي إلى منزل أخر للتبني أو أن تتركني هنا، لا أهتم |
Pero luego, una semana después, viniste a mi puerta, y dijiste que no ibas a dejarme ir sin luchar. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك , بعد أسبوع، لقد أتيت عند بابي، وقلتَ بأنكَ لن تتركني دون مشاجرة. |
Si es por eso me dejas vivir, será mejor que me mates ahora. | Open Subtitles | فلو كان هذا السبب الذي جعلك تتركني حياً فيمكنك قتلي الآن |
No me dejes sola con toda esta gente. | Open Subtitles | الملك نستور من بيلوس ومينالايوس في أسبرطة لا تتركني وحدي مع هؤلاء الناس يا تيليماشيوس |
No me dejes en este momento, no insultes a mi espíritu. | Open Subtitles | أخي , لا تتركني جاثيا على ركبي هكذا لا تهن كرامتي |
Si tienes algo que dar, no me dejes sin nada. | Open Subtitles | اذا كان لديك شيء لتعطيني اياه فلا تتركني خاوي اليدين قدماي تتجمد |
Basta con que me dejes en el hotel más cercano... | Open Subtitles | حقا لو أنك تريد فقط أن تتركني في أقرب أوتيل |
No me dejes sola, por favor. | Open Subtitles | ،لا تتركني وحدي أتوسل إليك إنها خائفة ، لقد أخبرتها |
No quiero a sir Robert Peel. Lord M, ¿cómo puede dejarme sola para afrontar esto? | Open Subtitles | لا أريد السيد روبرت يا لورد إم كيف تتركني اواجه كل هذا لوحدي |
No puedes dejarme. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتركني أرجوك لن أغفر لك أبداً |
Por favor, no vuelvas a dejarme sola. | Open Subtitles | لا تتركني بمفردي أرجوك، لا تتركني بمفردي مرة أخرى |
¿Cómo puedes dejarme hablando solo como un loro? | Open Subtitles | كيف بامكانك أن تتركني اجلس هناك هكذا و أنا أتحدث الى نفسي كببغاءٍ سخيف |
Y, no sé, si alguna vez me dejas, será por alguien como él. | Open Subtitles | وانا, لا اعلم, اذا فكرت ان تتركني, سوف تكون لشخص رائع. |
Cuéntale para que me deje en paz. Tú fuiste, ¿no? | Open Subtitles | أخبرها أنك الفاعل كي تتركني وشاني وانت الفاعل,أليس كذلك؟ |
Vine acá tan confundida... y ahora usted me va a dejar aquí, justo cuando la causa me está atrapando. | Open Subtitles | و الآن فها أنت تتركني هنا بمجرد أن حصلت عليّ |
Has dejado que me comportase como una tonta sabiendo lo que sentía por ti. | Open Subtitles | تتركني هكذا و هكذا كالحمقاء بينما كنت تعلم شعوري ناحيتك |
Mi ex nunca me deja verla los fines de semana pero surgió algo. | Open Subtitles | لا تتركني طليقتي أراها أيام العطل الأسبوعيّة، ولكن طرأ أمر ما |
Me dejarás así hasta mañana, momento en el que volverás a transfundirla en su totalidad, de vuelta a mi cuerpo. ¿Está claro? | Open Subtitles | سوف تتركني على هذه الحالة حتى الغد، ووقتها ستقوم بإعادة نقل دمي، على هيئته الكاملة إلى جسدي مرة أخرى. |
Quisiera que me dejaras contarle a otros que tu acuerdo de cumpleaños es de venir aca para recrear nuestra primera cita. | Open Subtitles | أتمنى بأنك تتركني أخبر النـاس بأن صفقة عيد ميلادك تتضمن أن نـأتي إلى هنــا لنعيد لحظــة موعدنــا الأول |
Estuve despierto tres noches para hacerlo bien, y ni siquiera me dejaste terminarla. | Open Subtitles | لقد بيقت يهران 3 ليالي لأتقنها. ولم تتركني حتى بأن أنهيها. |
Eres mi mejor amigo, eres de confianza eres amoroso, eres inteligente, nunca me dejarías. | Open Subtitles | أنتَ صديقي المفضل, أنت أهلٌ للثقة, أنت مُحِب, وذكي, ولن تتركني قط |
Coach. venga. No me dejen asi. ¡Coach! | Open Subtitles | أيها المدرّب لا تتركني مقيّداً هكذا أيها المدرّب لا تجبرني على مطاردتك |
Pero ella no me dejó encargada ni de ti ni de Henri. | Open Subtitles | لكن ماريون لم تتركني تحت رعاية أحد لا أنت ولا هنري |
¡Mejor que sujetes fuerte, porque en el momento en que me sueltes, te mataré! | Open Subtitles | من الأفضل أن تضمني جيدًا، لأنه في اللحظة التي تتركني فيها، سوف أقتلكم |
¡No puedes abandonarme! Hay un lunático acosándome. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتركني , يوجد رجل مجنون يطاردني |