"تتركني هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • me dejes aquí
        
    • dejarme aquí
        
    • dejar aquí
        
    • me deje aquí
        
    • dejarás aquí
        
    • me dejas aquí
        
    • me dejes aqui
        
    • me dejarías
        
    - Está bien, te quedas sola. - ¡Cabronazo, joder, no me dejes aquí! Open Subtitles رائع , سأتركك بمفردك نذل , لا تتركني هنا
    - ...nos han atacado. - Dios, no me dejes aquí. Open Subtitles يا الله لا تتركني هنا قاموا بمهاجمتنا الليلة
    Podemos estar juntos ahora. Papá, por favor. No me dejes aquí. Open Subtitles نستطيع أنْ نكون معاً الآن أرجوك أبي، لا تتركني هنا
    No puedes dejarme aquí sola con ella, papi. Open Subtitles لا يمكنك أن تتركني هنا وحدي معها يا أبي.
    Tú vas a dejarme aquí para que vuele o me pase el resto de mi vida en prisión. Open Subtitles لن تتركني هنا أنفجر وتبقى بقية حياتك في السجن
    Vine acá tan confundida... y ahora usted me va a dejar aquí, justo cuando la causa me está atrapando. Open Subtitles و الآن فها أنت تتركني هنا بمجرد أن حصلت عليّ
    Capitán, no me deje aquí! Open Subtitles أيها الكابتن، لا تتركني هنا
    Pero supongo que uno falso como el que yo le di. ¡Oye! ¡No me dejes aquí! Open Subtitles مثلما اعطيته لها لا تتركني هنا يا رجل بالله عليك
    Dame fuerzas. No me dejes aquí. Open Subtitles لا تتركني هنا أمنحني القوة
    - No puedo estar aquí más tiempo. - No me dejes aquí, por favor. Open Subtitles لا يمكنني احتمال البقاء هنا بعد الآن - لا تتركني هنا أرجوك -
    - No me dejes aquí. - Enciende la luz, nena. Open Subtitles لا تتركني هنا أشعلي الأنوار يا حبيبتي
    No me dejes aquí. Déjame salir. Open Subtitles لا ، لا تتركني هنا ."أخرجني من هنا يا "مايلو
    Te lo suplico, Ryan no me dejes aquí con todos estos perdedores. Open Subtitles (أرجوك يا (رايان لا تتركني هنا مع كل هؤلاء الفشلة
    No me dejes aquí, por favor. No me dejes. Open Subtitles لا تتركني هنا رجاءً، لا تتركني.
    Oficial, no pueden dejarme aquí. Open Subtitles أيها الضابط لا يمكنك أن تتركني هنا وتذهب فقط
    ¡Papi, No puedes dejarme aquí con mamá! Open Subtitles لكن يا أبّي أنت لا تستطيع أن ! تتركني هنا مع أمّي فقط
    ¡No puedes dejarme aquí, en el medio de la nada! Open Subtitles لا يمكنك أن تتركني هنا بهذا المكان
    ¡Vamos, amigo, no pueden dejarme aquí abajo! Open Subtitles هيا يا رجل، لا يمكنك أن تتركني هنا هكذا
    Qué mala. ¿Me vas a dejar aquí, así? Open Subtitles الجو بارد وأنت تتركني هنا ككلب معكر االمزاج
    No se vaya, no me deje aquí. Open Subtitles ... لا تذهب, لا تتركني هنا
    ¡Oye! ¡No me dejarás aquí! - ¿Sí? Open Subtitles أنت لن تتركني هنا نعم لدي المعلومة ، هل أنت مستعد ؟
    Me han dicho que me dejas aquí Mi cuerpo está paralizado de dolor. TED قلت لك ان تتركني هنا. جسدي مشلول من الاسى.
    ¡No me dejes aqui bastardo! Open Subtitles لا تتركني هنا أيها الحقير
    Sabia que no me dejarías aquí para morir. ¿Si? Open Subtitles علمت بأنك لن تتركني هنا لأموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more