"تتضمن جدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • que contenía el
        
    • en la que figuraba el
        
    • en la que figura el
        
    • que contiene el
        
    • en la que figuran el
        
    • en la que figuraban el
        
    • en que figuraba el
        
    • contiene la fórmula
        
    • incluye la lista de
        
    2. En la décima sesión, celebrada el 22 de mayo, la Comisión tuvo ante sí un documento de trabajo que contenía el programa provisional del tercer período de sesiones de la Comisión. UN ٢ - وفي الجلسة العاشرة المعقودة في ٢٢ أيار/مايو، كان أمام اللجنة ورقة عمل تتضمن جدول أعمال مؤقت للدورة الثالثة للجنة.
    5. En la 13ª sesión, celebrada el 24 de mayo, la Comisión tuvo ante sí un documento de trabajo revisado que contenía el programa provisional y la documentación del tercer período de sesiones de la Comisión, presentado sobre la base de consultas oficiosas. UN ٥ - وفي الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في ٢٤ أيار/مايو، كان أمام اللجنة ورقة عمل منقحة تتضمن جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثالثة للجنة، مقدمة على أساس المشاورات غير الرسمية.
    La Secretaria de la Junta Ejecutiva expuso los elementos que figuraban en el documento DP/1999/L.3/Rev.1, que contenía el programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo del período de sesiones. UN ٥ - وتناولت أمينة المجلس التنفيذي بالتفصيل العناصر الواردة في الوثيقة DP/1999/L.3/Rev.1، التي تتضمن جدول اﻷعمال المؤقت والشروحات وقائمة وثائق الدورة وخطة عملها.
    Tuvo ante sí la nota de la Secretaría en la que figuraba el proyecto de programa provisional y la documentación para su tercer período de sesiones (E/CN.6/1999/PC/L.3). UN وكان معروضا عليها مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق دورتها الثالثة )(E/CN.6/1999/PC/L.3.
    Nota de la Secretaría en la que figura el programa provisional del 47º período de sesiones de la Comisión UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة
    Deseo referirme ahora al documento oficioso distribuido por la Secretaría que contiene el calendario de las reuniones que la Conferencia y sus órganos subsidiarios han de celebrar la semana próxima. UN الرئيس: أود أن أعود اﻵن الى الوثيقة غير الرسمية التي وزعتها اﻷمانة والتي تتضمن جدول الاجتماعات التي سيعقدها المؤتمر وأجهزته الفرعية في اﻷسبوع القادم.
    Nota de la Secretaría en la que figuran el programa provisional y la documentación necesaria para el 44° período de sesiones del Comité UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت والوثائق اللازمة للدورة الرابعة والأربعين للجنة
    La Secretaria de la Junta Ejecutiva expuso los elementos que figuraban en el documento DP/1999/L.3/Rev.1, que contenía el programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo del período de sesiones. UN 5 - وتناولت أمينة المجلس التنفيذي بالتفصيل العناصر الواردة في الوثيقة DP/1999/L.3/Rev.1، التي تتضمن جدول الأعمال المؤقت والشروحات وقائمة وثائق الدورة وخطة عملها.
    Dispuso de una nota del Secretario Ejecutivo que contenía el programa provisional y sus anotaciones (FCCC/SBI/2003/1). UN وكان أمامها مذكرة من الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBI/2003/1).
    6. En su primera sesión, celebrada el 21 de agosto, el GTE-PK examinó una nota del Secretario Ejecutivo que contenía el programa provisional y sus anotaciones (FCCC/KP/AWG/2008/4). UN 6- نظر الفريق العامل المخصص، في جلسته الأولى المعقودة في 21 آب/أغسطس، في مذكرة من الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/KP/AWG/2008/4).
    9. En la misma sesión, el Comité Asesor tuvo ante sí una nota del Secretario General que contenía el programa provisional para el tercer período de sesiones (A/HRC/AC/3/1 y Corr.1). UN 9- وفي الجلسة ذاتها، في 3 آب/أغسطس 2009، كانت معروضة على اللجنة الاستشارية مقدمة من الأمين العام تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة A/HRC/AC/3/1) و(Corr.1.
    3. En su primera sesión, celebrada el 14 de mayo, el OSE examinó una nota de la Secretaria Ejecutiva que contenía el programa provisional y anotaciones (FCCC/SBI/2012/1). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، المعقودة في 14 أيار/مايو، في مذكرة مقدّمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBI/2012/1).
    3. En su primera sesión, celebrada el 26 de noviembre, el OSE examinó una nota de la Secretaria Ejecutiva que contenía el programa provisional y anotaciones (FCCC/SBI/2012/16). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، في مذكرة قدمتها الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBI/2012/16).
    3. En su primera sesión, celebrada el 3 de junio, el OSACT examinó una nota de la Secretaria Ejecutiva que contenía el programa provisional y anotaciones (FCCC/SBSTA/2013/1). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، المعقودة في 3 حزيران/يونيه، في مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBSTA/2013/1).
    2. En su primera sesión, celebrada el 11 de noviembre, la CP/RP examinó una nota de la Secretaria Ejecutiva que contenía el programa provisional y las anotaciones al programa (FCCC/KP/CMP/2013/1). UN 2- نظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلسته الأولى()، المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، في مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/KP/CMP/2013/1).
    7. En su segunda sesión, celebrada el 17 de mayo, el GTE examinó una nota del Secretario Ejecutivo en la que figuraba el programa provisional y anotaciones (FCCC/KP/AWG/2006/1). UN 7- نظر الفريق العامل المخصص، في جلسته الثانية المعقودة في 17 أيار/مايو، في مذكرة من إعداد الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/KP/AWG/2006/1).
    3. En su primera sesión, el 28 de noviembre, el OSE examinó una nota de la Secretaria Ejecutiva en la que figuraba el programa provisional y anotaciones (FCCC/SBI/2005/11). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها الأولى المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر في مذكرة أعدها الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBI/2005/11).
    Nota de la Secretaría en la que figura el programa provisional del 47º período de sesiones de la Comisión UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة
    Nota de la Secretaría en la que figura el programa provisional del 47º período de sesiones de la Comisión UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة
    La Presidenta presentó el documento GEGN/25/14, que contiene el programa provisional del 26º período de sesiones del Grupo de Expertos. UN 125 - عرضت الرئيسة الوثيقة GEGN/25/14التي تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء.
    Nota de la Secretaría en la que figuran el programa provisional y la documentación necesaria para el 44° período de sesiones del Comité UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت والوثائق اللازمة للدورة الرابعة والأربعين للجنة
    8. Para examinar este subtema en su primera sesión, el 29 de noviembre, la CP tuvo ante sí una nota de la Secretaria Ejecutiva en la que figuraban el programa provisional y las anotaciones (FCCC/CP/2010/1). UN 8- عُرضت على مؤتمر الأطراف، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى، المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/CP/2010/1).
    Tuvo ante sí un documento oficioso en que figuraba el proyecto de programa provisional de su segundo período de sesiones. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية.
    El Presidente señala a la atención de la Conferencia el documento NPT/CONF.2000/26 que contiene la fórmula de distribución de los gastos basada en la participación efectiva de los Estados Partes en la Conferencia. UN 23 - الرئيس: وجه النظر إلى الوثيقة NPT/CONF.2000/26 التي تتضمن جدول قسمة النفقات بالاستناد إلى المشاركة الفعلية للدول الأطراف في المؤتمر.
    1. El Presidente señala a la atención el documento NPT/CONF.2010/47 que incluye la lista de distribución de gastos basada en la participación efectiva de los Estados Partes en la Conferencia. UN 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الوثيقة NPT/CONF.2010/47 التي تتضمن جدول تقسيم التكاليف على أساس المشاركة الفعلية للدول الأطراف في المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more