"تتعلمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • aprender
        
    • Aprendes
        
    • aprendiendo
        
    • aprenderás
        
    • aprendas
        
    • aprende
        
    • aprendido
        
    Es muy generoso y noble pero ¿cuándo vas a aprender a aceptarlo como es? Open Subtitles كلامكِ جيد ونبيل لكن متى تتعلمين أن تتجاهلي الأمور كي تستطيعي الحياة؟
    Vas a aprender las malditas reglas, así tenga que enseñártelas a golpes. Open Subtitles أنت لا تتعلمين القوانين و علي أن أعلمك إياها بنفسي
    ¿qué tal si estamos en desacuerdo contigo y tú Aprendes a trabajar con nosotros? Open Subtitles ماذا عن ، معارضتنا لك ، وأنت تتعلمين كيفية التعامل معنا ؟
    nos llegaremos a conocer muy bien mientras Aprendes a servir a mi reina. Open Subtitles سوف نعتاد على بعض جيداً طالما أنت تتعلمين كيف تخدمى ملكتى
    Entonces estabas aprendiendo. Moose se enamoró de ti. Open Subtitles كنت مازلت تتعلمين, موزى كان واقع فى الحب معك
    Estás aprendiendo a tomar precauciones, igual que yo. Open Subtitles أنتى تتعلمين كيفية الإجراءات الوقائية مثلى
    Así aprenderás a no intentar fugarte otra vez. Open Subtitles بهذه الطريقة تتعلمين أن لا تهربى مرة أخرىُ
    Lo harás, tan pronto aprendas a leer. Open Subtitles بالتأكيد ستتجاوزينه، فقط عندما تتعلمين القراءة
    Tú sabes, debes aprender a cómo tomar decisiones sin su ayuda porque un día Open Subtitles اتعرفين ؟ سوف تتعلمين القيام بقرارتك بدون مساعدته لانه في يوم ما.
    Pienso que con esta aventura puede aprender a ver el mundo de una manera distinta. Open Subtitles أعتقد أنك من خلال هذه العلاقة، قد تتعلمين النظر إلى العالم بطريقة مختلفة
    Tienes que aprender a vivir con eso porque es parte del trabajo. Open Subtitles يجب أن تتعلمين كيف تتعايشين مع الأمر، فأنت قمتِ بواجبكِ
    Tienes mucho que aprender hoy y una de las lecciones es darle a tu madre el beneficio de la duda. Open Subtitles إنك تتعلمين دروساً الليلة، وأحدها هو أن تحسني الظن بأمك دائماً
    6 años en este trabajo y Aprendes cómo son las cosas. Open Subtitles بعد مرور ستة سنوات في العمل تتعلمين كيف تسير الأمور
    E hice que lo intubases porque estoy obligada a enseñártelo, y así es como Aprendes. Open Subtitles و طلبت منكِ توصيله بالانبوب لانه عليّ تعليمكِ و هكذا تتعلمين
    ¿Qué, Aprendes estas cosas por osmosis? Open Subtitles هل تتعلمين هذه الأشياء عن طريق التناضج ؟
    Pues cuando pasas tus días destripando pescado, Aprendes una o dos cosas sobre la vida marina. Open Subtitles .. عندما تقضين أيامكِ في تنظيف الأسماك فقد تتعلمين بضعة أشياء عن الحياة البحرية
    No, me alegra ver que finalmente estás aprendiendo algunas cosas. Open Subtitles كلا ، مسرور لرؤيتكِ تتعلمين شيئاً في النهاية
    Cuando estás aprendiendo combate mano a mano, es mejor no distraerse. Open Subtitles عندما تتعلمين القتال من يدٍ ليد، فمن الأفضل ألا يشتّت إنتباهك
    ¿Aún estás aprendiendo todo lo que puedes sobre el mundo? Open Subtitles ما زلتِ تتعلمين ما يمكنك تعلمه عن العالم؟
    aprenderás a amarme. Dilo otra vez, por favor. Dilo. Open Subtitles سوف تتعلمين أن تحبيني قوليها مجددًأ من فضلك قوليها
    ¡Ahora que han terminado los exámenes, aprenderás a hacer una cena Punjabi completa, con carne y vegetariana! Open Subtitles الآن الامتحانات انتهت سوف تتعلمين جميع الأكلات البنجابية
    aprenderás el baile de la política, a ser despiadada y astuta. Open Subtitles سوف تتعلمين فنون السياسة، لكي تكوني بلا رحمة وداهية.
    Serás expulsada a las tinieblas hasta que aprendas la lección. Open Subtitles . يجب أن يتم قذفك داخل الظلمات . وحتى تتعلمين الدرس
    Tengo que admitir que aprende muy deprisa. Open Subtitles لابد أن أسلم لكِ بأنك تتعلمين بسرعة بالغة جداًَ
    ¿Dónde deberías haber estado todo este tiempo? Pensé que habías aprendido tu lección por ahora. Open Subtitles حيث كان يجب أن تكوني منذ زمن طويل اعتقد انك تتعلمين الدرس الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more