"تتقيأ" - Translation from Arabic to Spanish

    • vomitar
        
    • vomitando
        
    • vomites
        
    • vomita
        
    • vomitas
        
    • vomite
        
    • Vomitaba
        
    • vomitado
        
    • vómito
        
    • vomitó
        
    • vomitabas
        
    • vomitaste
        
    A quien iba a follarme no viaja en diligencia. Le hace vomitar. Open Subtitles مهما أنوي فلن يقف على المنصة , سوف يجعلك تتقيأ
    La primera vez que este grupo se reunió, Lisa, literalmente, comenzó a vomitar de ansiedad; así de abrumador le resultó. TED حينما اجتمعت تلك المجموعة لأول مرة، بدأت ليسا تتقيأ من شدة التوتر، وكان الأمر مُربكًا للغاية بالنسبة لها.
    Este tipo se cree que es muy gracioso y dan ganas de vomitar. Open Subtitles انظر إليه يفرم حول نفسه وكأنه يعتقد انه فعلاً لطيف تريد أن تتقيأ
    Está vomitando. ¿Le podrían dar la inyección? Open Subtitles أرجوكم، إنها تتقيأ هلا أعطيتموها الحقنة؟
    Está bien, les diré que estás tan enfermo, que no pudiste llamar, y que estás vomitando sangre, órganos y porquerías. Open Subtitles حسناً، سوف أخبره بأنّك مازلت مريض ولا يمكنك الوصول للهاتف حتّى وأنّك تتقيأ دماءً وأعضاء وما شابه
    - No vomites en el auto, ok? - Hagas lo que hagas, no vomites en el auto! Open Subtitles لا تتقيأ في السيارة مهما حدث لا تفعل هذا
    Randa McKinney se vomita encima de ella misma. Open Subtitles لأجد رندا مكينى تتقيأ فى كل أرجاء المكان
    La primera vez que ves como le cortan la cara a un tipo, vomitas. Open Subtitles أول مرة ترى فيها وجه شخص وهو يتقطع ، تتقيأ
    -¡Hey! No te muevas tan rápido. Podrías vomitar o algo. Open Subtitles لا تتحرك بسرعه كبيرة ربما تتقيأ أو شئ مثل هذا
    No le hagas caso a tu hermana. Meterte los dedos en la garganta no te hace vomitar. Open Subtitles لا تستمع الى أختك، إدخال إصبعك الى حلقك لا يجعلك تتقيأ
    Si vas a enfermar de nuevo, ¿Por qué no vomitar bajo el árbol ... porque la Navidad está arruinada! Open Subtitles إن كنت ستتقيـأ مجددا لمـا لا تتقيأ تحت الشجرة لأن عيد الكريسمس أفسِد
    entrenado para vivir de la tierra, para comer cosas que te harían vomitar. Open Subtitles ليتجاهل الألم , الطقس ليعيش على الأرض , يأكل أشياء ممكن أن تجعل أمعاء العنزة تتقيأ
    Durante años, no pudo acercarse a una playa sin vomitar. Open Subtitles لم تقترب من أيّ شاطئ لعدّة سنوات، من دون أن تتقيأ
    Si tienes que vomitar, hazlo afuera. Open Subtitles إذا كان عليك أن تتقيأ , يجدر بك الذهاب للخارج
    Mi mujer está vomitando, y ha habido un griterío. Open Subtitles إن زوجتى تتقيأ كان هناك الكثير من الصراخ
    Y tú, no te emborraches y acabes vomitando por el suelo. Open Subtitles و انــــت لا تسكر و تذهب تتقيأ على الأرصفة.
    Doblada sobre el baño vomitando sus intestinos. Open Subtitles انحنت باتجاه المرحاض وكانت تتقيأ بشدة
    No de espaldas, amor, en caso de que vomites. Open Subtitles ليس على ضهرك ياعزيز ربما تتقيأ. على جنبك.
    Y tú eres el que le sostiene la cabeza fuera del retrete mientras vomita y te dice que desea "más chicos como tú". Open Subtitles ستخرج رأسها من المرحاض عندما تتقيأ و تخبرك أنها تتمنى لو كان هناك الكثير من أمثالك
    Cuando vomitas, sientes que alguien está forzando un martillo candente en tu esófago desgarrándote la carne. Open Subtitles وعندما تتقيأ ستشعر بأنه كأن هناك شخصاً يدخل مطرقة بيضاء حارة إلى أسفل المريء مقطعاً للحمك
    Dígame, ¿qué significa que una mujer vomite por la mañana? Open Subtitles قولي لي ، ماذا يعني عندما تتقيأ السيدة في ساعات الصباح؟
    Según el médico que hizo el reconocimiento, estaba consciente y podía caminar, pero tenía náuseas y Vomitaba. UN ووفقا للطبيب الذي فحصها، فإنها كانت واعية وقادرة على المشي ولكنها كانت مصابة بالغثيان وكانت تتقيأ.
    Su esófago está bastante gastado, como si hubiese vomitado mucho. Open Subtitles مريئها أرهق إلى حد ما لأنها كانت تتقيأ بشكل كبير
    Y está vomitando. Hay mucho vómito... Open Subtitles وهي تتقيأ الكثير من القيئ
    Mi mamá vomitó cuando ella estaba embarazada de mi hermana. Open Subtitles أمي كانت تتقيأ عندما كانت حاملاً بأختي الصغيرة
    Mira, cuando tu madre se fue llorabas tanto que vomitabas. Open Subtitles اسمع، عندما غادرت أمّك، بكيتَ بشدة وكنت تتقيأ في كل أنحاء الردهة.
    Yo sólo recuerdo que vomitaste y te desmayaste... así que no empecemos a planear la boda. Open Subtitles أخر شيئ أتذكره أنك كنت تتقيأ و أغمي عليك خلف الحانة، لذا لم نخطط للزواج بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more