"تتواجد هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • estar aquí
        
    • estés aquí
        
    • estado aquí
        
    • esté aquí
        
    Es muy, muy difícil estar en esta piel, estar aquí como producto de la supervivencia del genocidio. TED من الصعب جدًا العيش بهذا المكان، أن تتواجد هنا كنتيجة للنجاة من الإبادة الجماعية.
    Danny, ¿qué...? No deberíamos estar aquí. Open Subtitles هيي , ما الذي تفعله هنا لايجب ان تتواجد هنا
    Sr. Sanders, lamento mucho que tenga que estar aquí, bajo estas circunstancias. Open Subtitles سيد.ساندرز أنا أسف جدا أنه يجب ان تتواجد هنا في ظل هذه الظروف
    Mientras estés aquí cuando te necesite, y no lastimes a nadie, entonces, te cubro. Open Subtitles لطالما تتواجد هنا كلما أحتاجك وأنك لا تؤذي أحد، فسأساندك دومًا
    Le dijo al detective Crawford que no la había visto jamás y que nunca había estado aquí. Open Subtitles أخبرت المحقق كروفورد بأنك لم تراها من قبل قط و انها لم تتواجد هنا قبلا
    De todos modos, lo que realmente necesitamos es una ama de casa que esté aquí todo el tiempo. Open Subtitles على أي حال، كل ما أحتاجه هو مدبرة منزل تتواجد هنا طوال الوقت
    Tú tienes que estar aquí para tu familia, y dejar la parte de la venganza a nosotros. Open Subtitles عليكَ أن تتواجد هنا بجانب عائلتك و تدع الجزء المتعلّق بالانتقام لنا
    Este es un lugar impuro. Probablemente no deberías estar aquí. Open Subtitles هذا مكان غير نظيف من الأرجح أنه لايجب أن تتواجد هنا
    Oye, viejo, no puedes estar aquí arriba. Open Subtitles يا رجل , أنت ليس مسموح لك أن تتواجد هنا حسنا
    Hay otras tres unidades que deberían estar aquí. Open Subtitles كان من المفترض أن تتواجد هنا ثلاث وحدات أخرى
    Pero como ella podría no estar aquí mucho tiempo, pensé que le gustaría tener la oportunidad. Open Subtitles لكن كونها قد لا تتواجد هنا مطولاً, ظننتُك قد تعجبك الفرصة.
    Sabes, no deberías estar aquí a menos que estés en topless. Open Subtitles لا يجب أن تتواجد هنا إلا إذا كنت عاري الصدر
    Hay una orden judicial en su contra. No puede estar aquí. Open Subtitles هناك أمر قضائي ضدك، لا يمكن أن تتواجد هنا.
    Terry, no puedes estar aquí. Open Subtitles تيري .. لا يتوجب عليك ان تتواجد هنا انت تعلم ذلك
    Si tiene su propio escáner de la policía o qué... pero no puede estar aquí. Open Subtitles إذا حصلت على ماسح الشرطة الخاص بك أو ما شابه ولكن لا يجب أن تتواجد هنا
    Señor, no tiene causa probable para estar aquí ahora. Open Subtitles يا سيدي. لا يوجد لديك سبب وجيه لأن تتواجد هنا الآن
    Eres su oficial de libertad condicional, no puedes estar aquí. Open Subtitles أنت شرطي إطلاق سراحه لا يمكن أن تتواجد هنا
    No merecía estar aquí y definitivamente no merecía morir aquí. Open Subtitles لم تستحق أن تتواجد هنا وبالتأكيد لم تستحق أن تموت هنا
    - Sería mejor que no estés aquí para esto. Open Subtitles - من الأفضل لك الا تتواجد هنا من اجل ذلك - سيدي ، سيدي
    No quiero que estés aquí afuera. Open Subtitles لا أريدك أن تتواجد هنا في ليلة "التطهير"، يا بُني. يمكنني التكفل بهذا.
    Al contrario que tú, no he estado aquí antes. Open Subtitles على عكسك أنت, فلم تتواجد هنا من قبل
    Debió haber estado aquí hace más de una hora. Open Subtitles كان يجب أن تتواجد هنا قبل ساعة مضت
    - No quiero que esté aquí. - Yo tampoco quiero estarlo. Open Subtitles لا أريد لك أن تتواجد هنا - لا أريد لنفسي التواجد هنا كذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more