"تتوقع اللجنة الاستشارية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión Consultiva espera
        
    • la Comisión espera
        
    • la Comisión Consultiva esperaba
        
    Siendo así, la Comisión Consultiva espera que se puedan lograr algunas economías como consecuencia de las vacantes en los componentes de personal militar y civil. UN وإذا كان ذلك كذلك، تتوقع اللجنة الاستشارية إمكانية تحقق بعض الوفورات نتيجة للشواغر في عنصري الملاك العسكري والمدني.
    En tales circunstancias, la Comisión Consultiva espera que se adopten todas las medidas posibles para evitar la separación involuntaria de funcionarios. UN وفي هذه الظروف، تتوقع اللجنة الاستشارية أن تُتخذ كل التدابير للحيلولة دون إنهاء خدمة الموظفين دون إرادتهم.
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva espera que se establezca sin más retraso la junta asesora. UN ولذلك، تتوقع اللجنة الاستشارية إنشاء المجلس الاستشاري دون مزيد من التأخير.
    la Comisión Consultiva espera que el establecimiento de listas por grupos ocupacionales comience a lograr una disminución significativa de las tasas de vacantes. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن يبدأ وضع القوائم المهنية في إظهار نتائج من حيث خفض معدلات الشغور بنسبة كبيرة.
    la Comisión Consultiva espera que todos los interesados participen en ese proceso de deliberación y que el Secretario General transmita el resultado de la labor de consultoría a la Asamblea General. UN تتوقع اللجنة الاستشارية من جميع أصحاب المصلحة المعنيين المشاركة في هذه المداولات ونقل نتائجها إلى الجمعية العامة.
    la Comisión Consultiva espera que la Misión cumpla plenamente todas las recomendaciones de la Junta a su debido tiempo. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن تنفذ البعثة جميع توصيات المجلس تنفيذا كاملا وفي الوقت المناسب.
    la Comisión Consultiva espera que todos los interesados participen en ese proceso de deliberación y que el Secretario General transmita el resultado de la labor de consultoría a la Asamblea General. UN تتوقع اللجنة الاستشارية من جميع أصحاب المصلحة المعنيين المشاركة في هذه المداولات ونقل نتائجها إلى الجمعية العامة.
    la Comisión Consultiva espera que se tengan en cuenta las condiciones ambientales cuando se determine si los artículos adquiridos mediante contratos marco pueden utilizarse en un lugar en particular. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم أخذ الظروف البيئية في الحسبان لدى تحديد ما إذا كانت المواد المتاحة بواسطة العقود الإطارية صالحة للعمل في مكان معيّن.
    la Comisión Consultiva espera que se tengan en cuenta las condiciones ambientales cuando se determine si los artículos adquiridos mediante contratos marco pueden utilizarse en un lugar en particular. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم أخذ الظروف البيئية في الحسبان لدى تحديد ما إذا كانت المواد المتاحة بواسطة العقود الإطارية صالحة للعمل في مكان معيّن.
    la Comisión Consultiva espera que la misión se asegure de hacer un seguimiento minucioso de los viajes realizados y de que se hagan esfuerzos por reducir el gasto en este ámbito. UN لذا، تتوقع اللجنة الاستشارية أن تكفل البعثة رصد السفر عن كثب وبذل الجهود لتقليص النفقات في هذا المجال.
    la Comisión Consultiva espera que se tengan en cuenta las condiciones ambientales cuando se determine si los artículos adquiridos mediante contratos marco pueden utilizarse en un lugar en particular. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن يجري أخذ الظروف البيئية في الحسبان لدى تحديد ما إذا كانت المواد المتاحة بواسطة العقود الإطارية صالحة للعمل في مكان معيّن.
    la Comisión Consultiva espera que se tengan en cuenta las condiciones ambientales cuando se determine si los artículos adquiridos mediante contratos marco pueden utilizarse en un lugar en particular. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم أخذ الظروف البيئية في الحسبان لدى تحديد ما إذا كانت المواد المتاحة بواسطة العقود الإطارية صالحة للعمل في مكان معيّن.
    la Comisión Consultiva espera que se tengan en cuenta las condiciones ambientales cuando se determine si los artículos adquiridos mediante contratos marco pueden utilizarse en un lugar en particular. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم أخذ الظروف البيئية في الحسبان لدى تحديد ما إذا كانت المواد المتاحة بواسطة العقود الإطارية صالحة للعمل في مكان معيّن.
    la Comisión Consultiva espera que se tengan en cuenta las condiciones ambientales cuando se determine si los artículos adquiridos mediante contratos marco pueden utilizarse en un lugar en particular. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم أخذ الظروف البيئية في الحسبان لدى تحديد ما إذا كانت المواد المتاحة بواسطة العقود الإطارية صالحة للعمل في مكان معيّن.
    la Comisión Consultiva espera que se tengan en cuenta las condiciones ambientales cuando se determine si los artículos adquiridos mediante contratos marco pueden utilizarse en un lugar en particular. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم أخذ الظروف البيئية في الحسبان لدى تحديد ما إذا كانت المواد المتاحة بواسطة العقود الإطارية صالحة للعمل في مكان معيّن.
    la Comisión Consultiva espera que se tengan en cuenta las condiciones ambientales cuando se determine si los artículos adquiridos mediante contratos marco pueden utilizarse en un lugar en particular. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم أخذ الظروف البيئية في الحسبان لدى تحديد ما إذا كانت المواد المتاحة بواسطة العقود الإطارية صالحة للعمل في مكان معين.
    la Comisión Consultiva espera que se tengan en cuenta las condiciones ambientales cuando se determine si los artículos adquiridos mediante contratos marco pueden utilizarse en un lugar en particular. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم أخذ الظروف البيئية في الحسبان لدى تحديد ما إذا كانت المواد المتاحة بواسطة العقود الإطارية صالحة للعمل في مكان معيّن.
    la Comisión Consultiva espera que todas las reclamaciones pendientes se salden sin demora. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن تسوى على وجه السرعة جميع المطالبات غير المسددة.
    la Comisión Consultiva espera que se adopten medidas para armonizar las relaciones utilizadas en la UNAMID con las relaciones estándar. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن تتخذ إجراءات لمواءمة نسب العملية المختلطة مع النسب القياسية.
    Por consiguiente, la Comisión espera que se presenten las propuestas pertinentes lo antes posible, a más tardar en el sexagésimo octavo período de sesiones. UN ولذلك تتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم تقديم الاقتراحات ذات الصلة في أقرب وقت ممكن، على ألا يتعدى ذلك الدورة الثامنة والستين.
    la Comisión Consultiva esperaba que el informe de ejecución para el período 2003/2004 fuera más concreto, sencillo y fácil de leer. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن يكون تقرير الأداء عن الفترة 2003/2004 أكثر تحديدا وبساطة وسلاسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more