esperas que salga de la casa vistiendo un traje de neopreno y un respirador? | Open Subtitles | انت تتوقع مني الخروج من المنزل بلباس من بدلة الغوص وقناع التنفس |
¿Esperas que crea que el Padre de este perdedor está en la Mafia? | Open Subtitles | تتوقع مني أن نعتقد أن والد هذا الخاسر هو في الغوغاء؟ |
Y a cambio, esperas que haga el papel del súbdito agradecido porque eres una de ellos... una romana. | Open Subtitles | و في المقابل تتوقع مني ان العب دور الشاكر في الموضوع لانك واحد من الرومان |
Pero mientras así lo veas no esperes que yo te sea fiel. | Open Subtitles | ولكن طالما لديك لا تتوقع مني أن أكون مخلصة لك |
Porque una cosa es que deba soportar las miradas vergonzantes de nuestros vecinos, pero no puedes esperar que acepte eso del mundo entero. | Open Subtitles | لانه الشيء الوحيد الذي يجعلني صامدة امام نظرات العار من جيراننا لكن لا يمكنك ان تتوقع مني ان افعل هذا |
- ¿Por qué? Porque espera que lo haga y porque no sabría qué escribir. | Open Subtitles | أولاً لأنها تتوقع مني أن أكتب لها و ثانيا لأنني لا أعرف ماذا سأكتب |
Un hombre te apunta con un arma. Casi te mata. Y esperas que lo olvide? | Open Subtitles | رجل يضع المسدس عليك، اراد قتلك هل تتوقع مني ان انسى ذلك؟ |
¿Esperas que te de el dinero que iba a dejarle a Homero? | Open Subtitles | أنت تتوقع مني أن أعطيك المال الذي كنت سأتركه لهومير؟ |
Mira, tío. Si esperas que me disculpe, no me conoces muy bien. | Open Subtitles | انظر يا رجل ، أنت تتوقع مني أن أعطيكَ اعتذاراً |
Había docenas de chicas. ¿Cómo esperas que recuerde a una? | Open Subtitles | كان هناك العشرات من الفتيات كيف يمكنك أن تتوقع مني أن اتذكر واحدة؟ |
Si esperas que sea responsable, dime antes de hacerlo. | Open Subtitles | اذا كنت تتوقع مني تحمل المسؤولية عليك ان تخبرني قبل ان تفعلها |
¿Esperas que siga alabando tu sexualidad, incluso ahora que nos damos asco? | Open Subtitles | تتوقع مني إسعادك جنسيا ؟ حتى ونحن نقزز بعضنا البعض ؟ |
Si esperas que yo ayude con el alquiler, te espera una gran sorpresa. | Open Subtitles | لو تتوقع مني أن أساعدها في الإيجار فستفاجأ بشدة |
Cree en tus propias mentiras, si quieres, pero no esperes que me las trague. | Open Subtitles | صدق الأكاذيب الخاصة بك إذا كنت تريد، لا تتوقع مني لابتلاع لهم. |
Jerry, si sigues sacando de éstos no esperes que pague por la caja entera. | Open Subtitles | جيري لو انك تاكل منه وجبات خفيفه لا تتوقع مني ان ادفع ثمن الصندوق كامل |
No esperes que confíe en alguien tan propenso a la corrupción. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقع مني أن أثق بشخص مستعد للفساد.. |
No puede esperar que recuerde todo sin confundirme. | Open Subtitles | لذا لا يمكنك ان تتوقع مني أن أتذكر كل شيء من دون التباس. |
No puedes esperar que recuerde... cada libro, cada texto que estudié hace 10 ó 12 años. | Open Subtitles | هيا، لا تتوقع مني أن أتذكر كل كتاب ، كل نص درسته منذ 10 او 11 سنة |
Es el último hombre del mundo que espera que la deje marchar por nada. | Open Subtitles | لا تتوقع مني أن أتركها تذهب بدون مقابل ؟ |
Porque vienes aquí, dejas caer este bombazo ¿y esperas que lo mantenga en secreto? | Open Subtitles | لأنك أتيت إلى هنا و ألقيت علي هذه القنبلة و أنت تتوقع مني أن أحتفظ بهذا السر ؟ |
Pero por favor, no se siente con esa cara burlona y espere que me arrepienta de las decisiones que he tomado. | Open Subtitles | لذا لا تجلس وتلك الابتسامة على وجهك وأن تتوقع مني بأن أندم على القرار الذي اتخذته |
Y tú esperabas que tuviera sexo contigo como recompensa por no ir demasiado lejos. | Open Subtitles | وأن تتوقع مني أن أقيم معك علاقة كمكافأة لك على عدم تماديك |