"تتوقع مني أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Esperas que me
        
    • esperes que
        
    • ¿ Esperas que
        
    • esperas que yo
        
    • espera que yo
        
    • Esperas que te
        
    • puedes esperar que
        
    • Esperabas que
        
    • Espera que me
        
    • esperar que me
        
    • esperar que yo
        
    • que esperas que
        
    • esperarás que me
        
    • puede esperar que
        
    Mira, tío. Si Esperas que me disculpe, no me conoces muy bien. Open Subtitles انظر يا رجل ، أنت تتوقع مني أن أعطيكَ اعتذاراً
    Pero mientras así lo veas no esperes que yo te sea fiel. Open Subtitles ولكن طالما لديك لا تتوقع مني أن أكون مخلصة لك
    ¿Esperas que crea que el Padre de este perdedor está en la Mafia? Open Subtitles تتوقع مني أن نعتقد أن والد هذا الخاسر هو في الغوغاء؟
    Si esperas que yo ayude con el alquiler, te espera una gran sorpresa. Open Subtitles لو تتوقع مني أن أساعدها في الإيجار فستفاجأ بشدة
    ¿En serio espera que yo desobedezca una orden, porque un alcohólico le dijo que vamos a morir? Open Subtitles تتوقع مني أن أعصى أو أتجاهل أمرا بسبب أن ذلك المدمن؟ أخبرك أننا جميعا سوف نموت
    ¿Esperas que te de el dinero que iba a dejarle a Homero? Open Subtitles أنت تتوقع مني أن أعطيك المال الذي كنت سأتركه لهومير؟
    No puedes esperar que recuerde... cada libro, cada texto que estudié hace 10 ó 12 años. Open Subtitles هيا، لا تتوقع مني أن أتذكر كل كتاب ، كل نص درسته منذ 10 او 11 سنة
    Ahora, si te sientas alli y Esperas que me arriesgue y que trate de lograr la mayor colada de todos los tiempos, debo saber que tienes la cabeza bien puesta. Open Subtitles إن كنت تتوقع مني أن أذهب في سيارة ليموزين وأحاول أن أنجح أفضل تطفل لنا
    ¿Con esa gran sonrisa, Esperas que me crea eso? Open Subtitles ابتسامة مثل ابتسامتك و تتوقع مني أن أصدق هذا
    Espera. ¿Esperas que me quede aquí toda la noche? Open Subtitles مهلاً، هل تتوقع مني أن أبقى هنا طيلة الليل؟
    No esperes que confíe en alguien tan propenso a la corrupción. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع مني أن أثق بشخص مستعد للفساد..
    Pero no abuses de tu suerte. No esperes que asista. Open Subtitles ولكن لا تعتمد على حظك أكثر من ذلك ولا تتوقع مني أن أكون حاضراً
    No esperes que esté constantemente en alerta y viviendo una vida de sofocante represión, sólo porque tú lo haces. Open Subtitles فقط لا تتوقع مني أن أحتاط لأعيش حياة القمع الخانق هذه لأنك تعيشها
    Me ignoras allá arriba y esperas que yo te escuche. Open Subtitles لقد تجاهلتنى هناك ثم فجأة تتوقع مني أن أنصت إليك هُنا.
    No esperas que yo sea un adulto, así que cuando actúo como un niño, no te decepciono. Open Subtitles ، انت لا تتوقع مني أن أكون بالغه ، لذلك عندما أتصرف مثل طفلة . فأنا لن أخيب أملك
    ¿y aún así espera que yo crea que todo fue una elección al azar? Open Subtitles و أنتَ تتوقع مني أن أصدق أن كل هذا بمحض الصدفة
    Si Esperas que te lleve conmigo cuando vaya a otro mundo... deberías medir tus palabras. Open Subtitles لو أنك تتوقع مني أن آخذك معي عندما أذهب إلى عالم آخر فمن الأفضل لك أن تكبح لسانك
    No puedes esperar que crea que Eric que es capaz de nada bueno. Open Subtitles لا تتوقع مني أن أصدق أن إيرك يستطيع فعل أي شيء جيد
    Y tú Esperabas que tuviera sexo contigo como recompensa por no ir demasiado lejos. Open Subtitles وأن تتوقع مني أن أقيم معك علاقة كمكافأة لك على عدم تماديك
    ¿Espera que me pase todo el día en el hotel? Open Subtitles لا تتوقع مني أن أجلس بتلك الغرفه طوال اليوم، أليس كذلك ؟
    No puedes realmente esperar que me quede aquí. Open Subtitles أنت فعلاً لا تتوقع مني أن أبقى هنا
    Si su madre no puede decírselo, difícilmente podría esperar que yo lo supiera. Open Subtitles إنكانتأمكلاتستطيعإخبارك، يصعب أن تتوقع مني أن أعرف.
    Vale, ¿así que Esperas que me meta en tu coche y que coja caramelos de un extraño? Open Subtitles حسناً,إذاً أنت تتوقع مني أن أركب سيارتك وآخذ حلوى من رجل غريب؟
    No esperarás que me ponga a llorar, ¿verdad? Open Subtitles إنك لا تتوقع مني أن أنهار باكية الآن.أليس كذلك؟
    No puede esperar que recuerde todo sin confundirme. Open Subtitles لذا لا يمكنك ان تتوقع مني أن أتذكر كل شيء من دون التباس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more