"تثقى بى" - Translation from Arabic to Spanish

    • confiar en mí
        
    • confíes en mí
        
    • Confías en mí
        
    • confiar en mi
        
    • confias en mi
        
    • confía en mí sobre
        
    No tienes que confiar en mí, mientras puedas persuadirme de confiar en ti. Open Subtitles ليس ضروريا ان تثقى بى طالما تمكنت من اقناعى بالوثوق بك
    - Puedes confiar en mí. - ¡No! ¡No puedo! Open Subtitles لا بأس ، يمكنكى أن تثقى بى لا ، لا أستطيع ، لا أستطيع
    Pero tendrías que confiar en mí para hacerlo, ¿no? Open Subtitles و لكن, عليكى أن تثقى بى لفعل ذلك, أليس كذلك ؟
    Y yo te pido que confíes en mí. Mira, soy adulta, ¿recuerdas? Open Subtitles واطلب منك ان تثقى بى انظرى الى انا الشخص الاكبر,اتتذكرى؟
    ¿Por qué no Confías en mí y me cuentas todo lo que te pasa? Open Subtitles لماذا لا تثقى بى وتخبرينى بكل شئ ؟
    Todo estará bien. Debes confiar en mí. Open Subtitles كل شىء سيكون على مايرام الآن، يجب أن تثقى بى.
    Tendrá que confiar en mí. Necesito una imagen de lo que sucede dentro de esa pierna. Open Subtitles يجب ان تثقى بى ، يجب أن ارى صورة اشعة لما يوجد بساقكِ.
    Nunca te di una razón para no confiar en mí... y no voy a comenzar a hacerlo. Open Subtitles انا لم اعطيكى مطلقا سبب حتى لا تثقى بى و انا لست على وشك البدء
    Ella va a estar bien. Tienes que confiar en mí. ¿Sabes? Open Subtitles . سوف تكون بخير . يجب أن تثقى بى بهذا الخصوص
    Debes confiar en mí. Open Subtitles تشارلى يجب أن تسمعيننى يجب ان تثقى بى
    -Sí, puede confiar en mí. -Vd. me salvará. Open Subtitles نعم, تستطيعى ان تثقى بى سوف تنقذنى
    Por una vez en tu vida, sólo tienes que confiar en mí. Open Subtitles مرة واحدة فى حيانك يجب ان تثقى بى
    Puedes confiar en mí. Puedes tener fe en mí. Open Subtitles يُمكنكِ أن تثقى بى يُمكنكِ أن تؤمنى بى
    Puedes confiar en mí. Open Subtitles أنا رجلُ جيد , يُمكنكِ أن تثقى بى
    Alyana puedes confiar en mí, lo sabes. La guerra contra el terrorismo aumentará. Open Subtitles " إليانا " يمكنكِ أن تثقى بى , أنتِ تعلمين أنهُ يمكنكِ الحرب على الأرهاب أنتهت
    Soy tu esposo y te amo... y necesito que confíes en mí, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا زوجكى و أحبك و أحتاج أن تثقى بى فى هذا ، حسنا ؟
    Es sólo que necesito que confíes en mí y que me creas cuando te digo que mi corazón está contigo. Open Subtitles أريدك أن تثقى بى و أن تصدقينى عندما أخبرك أن قلبى معك
    Si no Confías en mí, ¿por qué me contrataste? Open Subtitles اذا لم تكن تثقى بى لماذا استأجرتِنى ؟
    Cielo, mira, tienes que confiar en mi. Open Subtitles ,عزيزتى, حسناً, أنظرى عليكِ أن تثقى بى فى هذا الأمر
    Creo que no confias en mi. Open Subtitles شيئاً ما يخبرنى بأنّكِ لا تثقى بى
    Mamá, confía en mí sobre esto. Tienes que salir de aquí. Open Subtitles أمى، يجب أن تثقى بى يجب أن تخرجى من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more