"تجرح" - Translation from Arabic to Spanish

    • herir
        
    • herido
        
    • daño
        
    • duele
        
    • Hieres
        
    • cortes
        
    • lastimes
        
    • lastimar
        
    • duelen
        
    • cortar
        
    • sufrir
        
    • hiere
        
    • hieren
        
    • cortan
        
    • duela
        
    Especialmente si tienes miedo de herir a alguien que realmente te importa. Open Subtitles خصوصا إذا أنت خائف عليك تجرح شخصا ما يهمك حقا.
    Dejando al margen la flagrante ilegalidad del asesinato selectivo, hay que señalar que esos ataques suelen matar o herir a personas ajenas al blanco identificado y que en todo caso tales intervenciones violentas siembran el terror entre la población general. UN وعلاوة على أن الاغتيال المستهدَف غير مشروع كلياً، فإن مثل هذه الهجمات كثيراً ما تقتل أو تجرح أشخاصاً آخرين غير الهدف المحدد، وعلى أية حال، فإن أعمال العنف هذه تنشر الرعب بين السكان عامة.
    ¿Cuándo ha herido el olor a hombre tus delicados sentimientos? Open Subtitles و منذ متى كانت رائحة الرجل تجرح مشاعرك ؟
    No veo que le vaya a hacer daño a nadie de aquí. Open Subtitles لاأستطيع رؤية كيف يمكن لقليل من المسيحية أن تجرح أي شخص هنا
    La vida duele más. Cuando mueres, ya no sientes el dolor. Open Subtitles الحياة تجرح اكثر بكثير عندما تموتين , ينتهي الالم
    Sabes lo que pasa cuando me Hieres. Open Subtitles تعلم ماذا يحدث عندما تجرح مشاعري
    Ahora espero que no vuelva usted a herir mis sentimientos afirmando que soy un desconocido para las clases criminales. Open Subtitles و الآن أتمنى ألا تجرح مشاعري مرة أخرى بقولك أنني جاهل بطبقات المجرمين
    Un folleto colorido no es suficiente para herir mis sentimientos. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بإعلانات ملونة من الممكن أن تجرح مشاعري
    Quiere herir mis sentimientos. Open Subtitles أتعلم أنسى ذلك هل تحاول أن تجرح مشاعري؟ حسناً
    Pero no lo parece por favor, no teman en herir mis sentimientos estoy aquí para aprender Open Subtitles حسناً لا تبدو كذلك أرجوك تبدو كأنك تجرح مشاعري لأنني أتعلم هنا
    Maestro, tiene suerte de no estar herido gravemente. Open Subtitles المعلم، هو محظوظ ذلك. أنت لم تجرح بشكل سيئ.
    Eres el mismo. Te sientes herido y luego lastimas a todos los demás. Open Subtitles نفس "جاك" القديم , تأذى مشاعرك ثم تجرح أى شخص آخر
    Sólo no me hagas daño, Nick. Me han lastimado demasiadas veces. Open Subtitles فقط لا تجرح مشاعري نيك لقد جرجت مرات عديدة سابقاَ
    Howard, lo juro por dios, que si no te duele la rodilla ahora, te la quebro con una pipa Open Subtitles هاورد, أقسم, اذا لم تجرح ركبتك الان سوف اكسرها بعمود
    Hieres mis sentimientos cada vez que dices cosas como esa. Open Subtitles أنت تجرح مشاعري لمّا تقول مثل هذه الأشياء
    Dame eso antes de que te cortes. Open Subtitles أعطني هذه وقبل أن تجرح نفسك
    No lastimes la piel, pero muérdela bien así le dejas una marca en el trasero. Open Subtitles لا تجرح جسمها.. فقط عضها جيدا إلى أن تترك علامة عليها
    Cuando estás tan lastimada, no te pueden lastimar el doble. Open Subtitles عندما تجرح لتلك الدرجة، لا يمكن ان تجرح مرتين
    Palos y piedras romperán mis huesos, pero las palabras duelen para siempre... Open Subtitles لعل الحجارة والعصي تكسر عظامي لكن الكلمات تجرح إلى الأبد
    - Es una animadora... vistiendo el uniforme escolar, y está abrazando... a un tipo sin camisa en la calle, como, en la madrugada, después de tratar de cortar a otro tipo. Open Subtitles ممم، إنها مشجعة وتلبس ملابس مدرستنا وهي تعانق فتى بدون قميص في زاوية الشارع، في الليل، وتحاول أن تجرح رجلاً
    No quiero sufrir más. Por favor. Open Subtitles لا اريد ان تجرح مشاعرى بعد الأن
    Debo reconocer que hiere mi orgullo, como africano, oír que las situaciones de conflicto en África dominan el programa del Consejo de Seguridad. UN وأعترف كأفريقي، بأن كرامتي تجرح عندما أسمع بأن حالات النزاع في أفريقيا تهيمن على جدول أعمال مجلس اﻷمن.
    El Código Penal castiga como delito los actos que hieren deliberadamente los sentimientos religiosos o raciales o promueven la enemistad entre diferentes grupos. UN كما أن قانون الجزاء يجرّم الأفعال التي تجرح عمدا المشاعر الدينية أو العرقية أو التي تروج العداء بين الجماعات المختلفة.
    Los asesinos que usan cuchillos usualmente se cortan ellos mismos, ¿cierto? Open Subtitles القتلة التي تستعمل السكاكين عادةً تجرح نفسها
    Te queremos lo suficiente como para decirte la verdad aún cuando duela. Open Subtitles نحبك كفاية لنخبرك الحقيقة , حتى و ان كانت تجرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more