"تجرحني" - Translation from Arabic to Spanish

    • daño
        
    • herirme
        
    • lastimarme
        
    • cortarme
        
    • lastimas
        
    • hiere
        
    Si no suena, como muy disparatado y si puedes superar el miedo de hacerme daño, Open Subtitles وإن لم تكن كذلك إذا كنت تستطيع التغلب على خوفك من انك تجرحني
    ¿por qué tiene que hacerme daño a mí para hacerla sentir bien a ella? Open Subtitles لما عليك أن تجرحني لكي تُشعرها هي بالسعاده ؟
    Dios mío. Querías hacerme daño a mí. Open Subtitles يا إلهي، أردت أن تجرحني بالمقابل.
    Probablemente no significó herirme, tampoco, pero últimamente he estado alimentando mis sentimientos al tono de 6000 calorias al día. Open Subtitles أنت ربما لم تكن تقصد أن تجرحني أيضا لكن مؤخرا كنت أطعم مشاعري 6الآاف سعرة في اليوم فاسق
    Dilo. No vas a... herirme. No voy a herirte. Open Subtitles قوليها لن تجرحني ابداً لن أجرحكِ ابداً لويس اتصل بي
    驴C贸mo puedes lastimarme as铆? Open Subtitles انك وعدتني كيف يمكنك ان تجرحني هكذا؟ كيف أنا جرحتك؟
    Si me amenazas con un cuchillo, podrías cortarme un poco. Open Subtitles ،إذا كنت ستهددني بسكين ! أعتقد بأنه يتوجب أن تجرحني بها قليلا ً أولاً
    Querido hermano, me lastimas tú sabes muy bien cuánto amo a mi familia. Open Subtitles أخي العزيز، أنت تجرحني بكلامك أنت تعلم جيداً مدى حبي لعائلتي
    Es culpa mía por confiar en que no me harías daño a propósito. Open Subtitles انها غلطتي اني وثقت بك.. انك لن تجرحني متعمدًا
    Sí, él a veces me da una bofetada pero tú siempre me haces daño. Open Subtitles بالتأكيد. يضربني أحيانا لكن أنت من تجرحني دائمًا.
    Sabes, querías hacerme daño, y lo conseguiste, así que por lo menos ten las agallas de mantenerte. Open Subtitles لقد أردت أن تجرحني وقد فعلت لذا على الأقل تحلى بالشجاعة الكافية للاعتراف بذلك
    Nada que digas, me puede hacer daño. Ya me has roto el corazón. Open Subtitles لا يمكنك أن تجرحني بشيء، لقد حطمت قلبي بالفعل
    ¿Está saliendo mi hija contigo para hacerme daño? Open Subtitles هل ابنتي تواعدك من اجل ان تجرحني ؟
    El año pasado, Lily hizo todo lo que estuvo en su mano para hacerme daño y dejarme sin nada. Open Subtitles العام الماضي، قامت (ليلي) بكل مافي استطاعتها من اجل ان تجرحني وتجعلني لا املك اي شئ
    Estás tratando de herirme. No voy a seguir con esto. Open Subtitles انت على حق انك تحاول ان تجرحني
    Vale, solo estás lo dices para herirme. Open Subtitles . حسناً , أنت تقول هذا فقط لكي تجرحني
    Eso no significa que tengas que herirme en el proceso. Open Subtitles هذا لا يعني ان تجرحني بالمقابل
    No sé porqué, pero Lisa decidió que quería herirme. Open Subtitles لا أعرف السبب لكن ( ليسا ) قررت أن تجرحني
    - Porque quería lastimarme. - ¿Preguntaste tú por los detalles? Open Subtitles لأنها أرادت أن تجرحني - هل طلبتَ التفاصيل؟
    ¿Quieres lastimarme por romper contigo? Open Subtitles تحاول أن تجرحني لأني قطعت علاقتي بك؟
    - Me lastimas. - Lo siento. Open Subtitles أووه أنت تجرحني أسف
    Y eso es un hecho que me hiere profundamente, neurótica, adorable consejera Emma Pillsbury. Open Subtitles ،وهذه الحقيقة التي تجرحني بشدّة أيتها العصبية البديعة المرشدة المستشارة .(إيما بيلزبيري)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more