| Si no suena, como muy disparatado y si puedes superar el miedo de hacerme daño, | Open Subtitles | وإن لم تكن كذلك إذا كنت تستطيع التغلب على خوفك من انك تجرحني |
| ¿por qué tiene que hacerme daño a mí para hacerla sentir bien a ella? | Open Subtitles | لما عليك أن تجرحني لكي تُشعرها هي بالسعاده ؟ |
| Dios mío. Querías hacerme daño a mí. | Open Subtitles | يا إلهي، أردت أن تجرحني بالمقابل. |
| Probablemente no significó herirme, tampoco, pero últimamente he estado alimentando mis sentimientos al tono de 6000 calorias al día. | Open Subtitles | أنت ربما لم تكن تقصد أن تجرحني أيضا لكن مؤخرا كنت أطعم مشاعري 6الآاف سعرة في اليوم فاسق |
| Dilo. No vas a... herirme. No voy a herirte. | Open Subtitles | قوليها لن تجرحني ابداً لن أجرحكِ ابداً لويس اتصل بي |
| 驴C贸mo puedes lastimarme as铆? | Open Subtitles | انك وعدتني كيف يمكنك ان تجرحني هكذا؟ كيف أنا جرحتك؟ |
| Si me amenazas con un cuchillo, podrías cortarme un poco. | Open Subtitles | ،إذا كنت ستهددني بسكين ! أعتقد بأنه يتوجب أن تجرحني بها قليلا ً أولاً |
| Querido hermano, me lastimas tú sabes muy bien cuánto amo a mi familia. | Open Subtitles | أخي العزيز، أنت تجرحني بكلامك أنت تعلم جيداً مدى حبي لعائلتي |
| Es culpa mía por confiar en que no me harías daño a propósito. | Open Subtitles | انها غلطتي اني وثقت بك.. انك لن تجرحني متعمدًا |
| Sí, él a veces me da una bofetada pero tú siempre me haces daño. | Open Subtitles | بالتأكيد. يضربني أحيانا لكن أنت من تجرحني دائمًا. |
| Sabes, querías hacerme daño, y lo conseguiste, así que por lo menos ten las agallas de mantenerte. | Open Subtitles | لقد أردت أن تجرحني وقد فعلت لذا على الأقل تحلى بالشجاعة الكافية للاعتراف بذلك |
| Nada que digas, me puede hacer daño. Ya me has roto el corazón. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجرحني بشيء، لقد حطمت قلبي بالفعل |
| ¿Está saliendo mi hija contigo para hacerme daño? | Open Subtitles | هل ابنتي تواعدك من اجل ان تجرحني ؟ |
| El año pasado, Lily hizo todo lo que estuvo en su mano para hacerme daño y dejarme sin nada. | Open Subtitles | العام الماضي، قامت (ليلي) بكل مافي استطاعتها من اجل ان تجرحني وتجعلني لا املك اي شئ |
| Estás tratando de herirme. No voy a seguir con esto. | Open Subtitles | انت على حق انك تحاول ان تجرحني |
| Vale, solo estás lo dices para herirme. | Open Subtitles | . حسناً , أنت تقول هذا فقط لكي تجرحني |
| Eso no significa que tengas que herirme en el proceso. | Open Subtitles | هذا لا يعني ان تجرحني بالمقابل |
| No sé porqué, pero Lisa decidió que quería herirme. | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكن ( ليسا ) قررت أن تجرحني |
| - Porque quería lastimarme. - ¿Preguntaste tú por los detalles? | Open Subtitles | لأنها أرادت أن تجرحني - هل طلبتَ التفاصيل؟ |
| ¿Quieres lastimarme por romper contigo? | Open Subtitles | تحاول أن تجرحني لأني قطعت علاقتي بك؟ |
| - Me lastimas. - Lo siento. | Open Subtitles | أووه أنت تجرحني أسف |
| Y eso es un hecho que me hiere profundamente, neurótica, adorable consejera Emma Pillsbury. | Open Subtitles | ،وهذه الحقيقة التي تجرحني بشدّة أيتها العصبية البديعة المرشدة المستشارة .(إيما بيلزبيري) |