Y no me hagas hablando de lo que pasará con tu vejiga. | Open Subtitles | و لا تجعليني أبدأ بالتحدث عن حقن السائل المنوي بمهبلك |
¡No me des nada! ¡No me hagas huir de mi casa! ¡Por favor! | Open Subtitles | لا ، لا تفعلي ذلك ، لا تجعليني أغادر شقتي رجاءً |
Te creo. Ese no es el problema. Me haces inmortal, ¿Entonces qué? | Open Subtitles | أصدقك هذه ليست المشكلة تجعليني خالداً , وبعدها ماذا ؟ |
- Sabes, realmente odio cuando me haces rehacer cosas, pero ahora entiendo. | Open Subtitles | عندما تجعليني أعيد القيام بالأمور , ولكن أنا الآن أفهم |
hacerme sentir tonta por hacer lo correcto. | Open Subtitles | تجعليني أشعور بالسوء لمحاولتي البقاء مستقيمة |
Escucha lo que tengo que decir no me hagas contestar esa pregunta | Open Subtitles | أسمعي ما أريد قوله لا تجعليني أجيب على هذا السؤال |
- No exageres. - No me hagas sentir remordimientos. | Open Subtitles | توقف عن المبالغة لا تجعليني أشعر بالسوء حول هذا الموضوع |
No me hagas sacar cuentas. Solo empeorara las cosas. | Open Subtitles | لا تجعليني أقوم بحسابات رياضية ذلك فقط سيجعل الأشياء أسوأ لكلانا |
Permite a esta hermana que continúe siendo una hermana. Y no la hagas otra esposa. | Open Subtitles | دعيني أبقى شقيقتك ، لا تجعليني الزوجة الأخرى |
Y no me hagas comenzar con las cosas que yo no entiendo. | Open Subtitles | على العموم لا تجعليني أبدأ أموراً لا أفهمها. |
Te hago sentir bien, me haces sentir bien. | Open Subtitles | وما الفرق الذي يحدثه ذلك؟ أنا اجعلك تشعرين جيداً ، أنت تجعليني أشعر أنني بحالة جيدة. |
Pero sobre todo, echaré de menos lo afortunado que me haces sentir. | Open Subtitles | مهاراتك بإدارة البيت بجميع أنواعها لكن الأكثر هو أنني سأشتاق لكيف تجعليني أشعر بأنني الرجل الأكثر حظاً في كل صباح |
Esta bien, Te daré mil dólares si no me haces ir a esta fiesta. | Open Subtitles | حسناً ، سامنحك 100 دولآر ان لم تجعليني. اذهب لهذه الحفلة. |
¿Por qué siempre tratas de hacerme sentir como que no soy guapa? | Open Subtitles | لما دائما تحاولين أن تجعليني أحس بأنني لست جميلة ؟ |
Sé que lo hiciste por mí, para tratar de hacerme sentir mejor. | Open Subtitles | أعرف أنّكِ قمتِ بذلك لأجلي لتحاولي أنْ تجعليني أشعر بارتياح |
No tenías que hacerme parecer como un soldado de infantería de mierda. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تجعليني أبدو كجندي فاشل بالنسبة لهم |
No haga que me arrepiente de trabajar con cincuentonas. | Open Subtitles | لا تجعليني أندم على العمل عند أشخاص في الخمسينيات |
Tengo que decirte que... me pones nervioso, de un modo que no me es familiar. | Open Subtitles | كما قلت لك أنت تجعليني متوتراً بطريقة لم أشعر بها من قبل |
No me obligues a hablar con ellos. | Open Subtitles | لا تجعليني أضطر إلى الذهاب إليهم |
Me quitas mis raíces y me dejas incomunicado. | Open Subtitles | انتِ تجرديني من كل شيئ و تجعليني منعزلا عن العالم الخارجي |
Porque eres tú, no sabes que me estás haciendo adivinar que eres la indicada para mí | TED | لأنه أنتِ، ألا تعلمين أنك تجعليني أظن إنك أنتِ لي. |
Fuiste gentil al dejarme conducir. | Open Subtitles | لقد كان حقاً لطفاً منكِ ، ان تجعليني اقود |
Me harás llegar tarde a mi noche favorita del año. | Open Subtitles | سوف تجعليني أتأخر عن ليلتي المفضلة في السنة |
Velo tu misma. No dejes que te influencie. | Open Subtitles | أتعلمين قابليها أنت لا تجعليني أئثر على رأيك |